Текст и перевод песни Bessie Smith - Dying Gambler's Blues (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying Gambler's Blues (Remastered)
Блюз умирающего игрока (Ремастеринг)
I
don't
know
what
love
is,
but
I
think
I
must
have
it
bad
Я
не
знаю,
что
такое
любовь,
но
мне
кажется,
я
влюбилась
по
уши.
Yeah,
you
I
don't
know
what
love
is,
people,
whoah,
but
I
think
I
must
have
it
bad
Да,
я
не
знаю,
что
такое
любовь,
люди,
но
мне
кажется,
я
влюбилась
по
уши.
Yeah,
you
know
some
people
say
love
is
just
a
gamble,
but
whatever
it
is,
it's
enough
to
drive
old
me
mad
Да,
некоторые
говорят,
что
любовь
- это
просто
игра,
но
что
бы
это
ни
было,
этого
достаточно,
чтобы
свести
меня
с
ума.
They
say
love
is
just
a
proposition,
people.
Говорят,
любовь
- это
просто
сделка.
It's
strictly
a
game
of
give
and
take
Это
просто
игра:
ты
- мне,
я
- тебе.
Yeah,
they
tell
me
love,
love,
love
is
a
proposition,
people,
they
say
it's
strictly
a
game
of
give
and
take
Да,
они
говорят
мне,
что
любовь
- это
просто
сделка,
говорят,
это
просто
игра:
ты
- мне,
я
- тебе.
Whoah,
but
my
woman
took
all
I
gave
her
and
I'm
here
to
tell
to
you
that
love
proposition
stuff
's
a
fake
Но
моя
пассия
забрала
все,
что
я
дала,
и
я
вам
скажу,
что
эта
сделка
- просто
обман.
Oh,
I
don't
claim
to
be
no
gambler
people,
oh,
I
don't
know
much
about
the
dice
Я
не
говорю,
что
я
игрок,
я
мало
что
смыслю
в
костях.
Yes,
I
don't
claim
to
be
no
gambler
people,
I
tell
you
I
don't
know
much
about
the
dice
Да,
я
не
говорю,
что
я
игрок,
я
мало
что
смыслю
в
костях.
Oh,
but
I
wait
and
my
baby
knows,
she
knows
I'm
not
the
kind
who's
gonna
crap
out
twice
Но
я
жду,
и
моя
пассия
знает,
что
я
не
из
тех,
кто
проигрывает
дважды.
Yes,
she
left
me
early
this
mornin',
I
don't
know
the
reason
why
Да,
она
ушла
от
меня
рано
утром,
не
знаю
почему.
She
just
got
up
early
this
mornin',
didn't
even
say
good-bye
Она
просто
встала
рано
утром
и
даже
не
попрощалась.
But
I
love
you,
I
love
you,
you
know
I
love
you
baby,
although
you
made
me
cry
Но
я
люблю
тебя,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
дорогой,
хоть
ты
и
заставил
меня
плакать.
Yes,
there
are
a
lot
of
women
who
love
me,
oh,
but
how
you
satisfy
Да,
меня
любят
многие
мужчины,
но
как
же
ты
меня
удовлетворяешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blind Willie Mctell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.