Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graveyard Dream Blues (Remastered)
Friedhofstraum-Blues (Remastered)
Blues
on
my
mind,
blues
all
around
my
head
Den
Blues
im
Kopf,
den
Blues
rund
um
meinen
Kopf
Blues
on
my
mind,
and
blues
all
around
my
head
Den
Blues
im
Kopf,
und
den
Blues
rund
um
meinen
Kopf
I
dreamed
last
night
that
the
man
that
I
love
was
dead
Ich
träumte
letzte
Nacht,
dass
der
Mann,
den
ich
liebe,
tot
war
I
went
to
the
graveyard,
fell
down
on
my
knees
Ich
ging
zum
Friedhof,
fiel
auf
meine
Knie
I
went
to
the
graveyard,
fell
down
on
my
knees
Ich
ging
zum
Friedhof,
fiel
auf
meine
Knie
And
I
asked
the
gravedigger
to
give
me
back
my
real
good
man
please
Und
ich
bat
den
Totengräber,
mir
meinen
echt
guten
Mann
bitte
zurückzugeben
The
gravedigger
look
me
in
the
eye
Der
Totengräber
sah
mir
in
die
Augen
The
gravedigger
look
me
in
the
eye
Der
Totengräber
sah
mir
in
die
Augen
Said
"I'm
sorry
lady
but
your
man
has
said
his
last
goodbye"
Sagte:
"Tut
mir
leid,
Dame,
aber
Ihr
Mann
hat
seinen
letzten
Abschied
genommen"
I
wrung
my
hands
and
I
wanted
to
scream
Ich
rang
meine
Hände
und
ich
wollte
schreien
I
wrung
my
hands
and
I
wanted
to
scream
Ich
rang
meine
Hände
und
ich
wollte
schreien
But
when
I
woke
up
I
found
it
was
only
a
dream
Aber
als
ich
aufwachte,
merkte
ich,
es
war
nur
ein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.