Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J.C. Holmes Blues
J.C. Holmes Blues
Listen
people
if
you
want
to
hear
Hört
zu,
Leute,
wenn
ihr
hören
wollt
A
story
told
about
a
brave
engineer
Eine
Geschichte
über
einen
tapferen
Lokführer
J.C.
Holmes
was
the
rider's
name
J.C.
Holmes
war
der
Name
des
Fahrers
A
heavyweight
wheelman
with
a
mighty
fame
Ein
schwergewichtiger
Maschinist
mit
mächtigem
Ruhm
J.C.
said,
with
a
smile
so
fine
J.C.
sagte,
mit
einem
so
feinen
Lächeln
"Woman
gets
tired
o'
one
man
all
a
time
"Eine
Frau
hat
irgendwann
genug
von
nur
einem
Mann
Get
two
or
three
if
you
have
to
hide
Such
dir
zwei
oder
drei,
wenn
du
dich
verstecken
musst
If
the
train
go
an'
leave,
you
got
a
mule
to
ride"
Wenn
der
Zug
abfährt
und
dich
zurücklässt,
hast
du
einen
Esel
zum
Reiten"
In
the
second
cabin
sat
Miss
Alice
Bry
Im
zweiten
Abteil
saß
Miss
Alice
Bry
Goin'
to
ride
with
Mister
J.C.
or
die
Wollte
mit
Mister
J.C.
fahren
oder
sterben
"I
ain't
good
lookin'
and
I
don't
dress
fine
"Ich
bin
nicht
gutaussehend
und
kleide
mich
nicht
fein
But
I'm
a
ramblin'
woman
with
a
ramblin'
mind"
Aber
ich
bin
eine
wanderlustige
Frau
mit
einem
wanderlustigen
Geist"
Just
then
the
conductor
hollered,
"All
aboard"
Gerade
da
rief
der
Schaffner:
"Alle
einsteigen"
And
the
porter
said,
"We
got
our
load
Und
der
Gepäckträger
sagte:
"Wir
haben
unsere
Ladung"
Look
a-here
son,
we
oughta
be
gone
Schau
mal
her,
Junge,
wir
sollten
losfahren
I
feel
like
ridin'
if
it's
all
night
long"
Ich
hab'
Lust
zu
fahren,
auch
wenn's
die
ganze
Nacht
dauert"
J.C.
said,
just
before
he
died
J.C.
sagte,
kurz
bevor
er
starb
Two
more
roads
he
wanted
to
ride
Zwei
weitere
Strecken
wollte
er
fahren
Everybody
wondered
what
road
it
could
be
Jeder
fragte
sich,
welche
Strecke
das
sein
könnte
He
said,
"The
Southern
Pacific
and
The
Santa
Fe"
Er
sagte:
"Die
Southern
Pacific
und
die
Santa
Fe"
J.C.
said,
"I
don't
feel
right
J.C.
sagte:
"Ich
fühl
mich
nicht
gut
I
saw
my
girl
with
a
man
last
night
Ich
sah
mein
Mädchen
letzte
Nacht
mit
einem
Mann
Soon
as
I
get
enough
steam
just
right
Sobald
ich
genug
Dampf
habe,
genau
richtig
I've
been
mistreated
and
I
don't
mind
dyin'"
Man
hat
mich
schlecht
behandelt,
und
es
macht
mir
nichts
aus
zu
sterben"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Horsley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.