Bessie Smith - Jail House Blues (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Jail House Blues (Remastered) - Bessie Smithперевод на немецкий




Jail House Blues (Remastered)
Gefängnishaus-Blues (Remastered)
Lord, this house is goin' to get raided, yes, sir!
Herr, in diesem Haus gibt's 'ne Razzia, ja, mein Herr!
Thirty days in jail with my back turned to the wall, turned to the wall,
Dreißig Tage im Knast, mit dem Rücken zur Wand, zur Wand,
Thirty days in jail with my back turned to the wall;
Dreißig Tage im Knast, mit dem Rücken zur Wand;
Look here, mr. jail-keeper, put another gal in my stall.
Hör mal her, Herr Kerkermeister, steck 'ne andere Tussi in meine Zelle.
I don't mind bein' in jail, but i got to stay there so long, so long,
Mir macht's nichts aus, im Knast zu sein, aber ich muss so lange hier bleiben, so lange,
I don't mind bein' in jail, but i got to stay there so long, so long,
Mir macht's nichts aus, im Knast zu sein, aber ich muss so lange hier bleiben, so lange,
When every friend i have is done shook hands and gone.
Wo jeder Freund, den ich hab', sich verabschiedet hat und weg ist.
You better stop your man from tickling me under my chin, under my chin,
Sieh besser zu, dass dein Mann aufhört, mich unterm Kinn zu kitzeln, unterm Kinn,
You better stop your man from tickling me under my chin,
Sieh besser zu, dass dein Mann aufhört, mich unterm Kinn zu kitzeln,
'Cause if he keeps on tickling, i'm sure gonna take him on in.
Denn wenn er weiter kitzelt, zieh ich ihn sicher mit hier rein.
Good morning, blues, blues, how do you do? how do you do?
Guten Morgen, Blues, Blues, wie geht's dir? Wie geht's dir?
Good morning, blues, blues, how do you do?
Guten Morgen, Blues, Blues, wie geht's dir?
Say, i just come here to have a few words with you.
Sag, ich kam nur her, um ein paar Worte mit dir zu reden.





Авторы: Osborne Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.