Bessie Smith - Mama's Got the Blues (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Mama's Got the Blues (Remastered) - Bessie Smithперевод на немецкий




Mama's Got the Blues (Remastered)
Mama hat den Blues (Remastered)
Some people say that the weary blues ain't bad
Manche Leute sagen, der schwere Blues ist nicht schlimm
Some people say the weary blues ain't bad
Manche Leute sagen, der schwere Blues ist nicht schlimm
But it's the worst old feeling that I've ever had
Aber es ist das schlimmste alte Gefühl, das ich je hatte
Woke up this morning with a jinx around my bed
Wachte heut' Morgen auf mit 'nem Fluch um mein Bett
I woke up this morning with a jinx around my bed
Ich wachte heut' Morgen auf mit 'nem Fluch um mein Bett
I didn't have no daddy to hold my aching head
Ich hatte keinen Liebsten, der meinen schmerzenden Kopf hielt
Brown skin's deceitful, but a yellow man is worse
Braune Haut ist trügerisch, aber ein hellhäutiger Mann ist schlimmer
Brown skin's deceitful, but a yellow man is worse
Braune Haut ist trügerisch, aber ein hellhäutiger Mann ist schlimmer
I'm gonna get myself a black man and play safety first
Ich werd' mir einen schwarzen Mann holen und auf Nummer sicher gehen
I got a man in Atlanta, two in Alabama, three in Chattanooga
Ich hab' einen Mann in Atlanta, zwei in Alabama, drei in Chattanooga
Four in Cincinnati, five in Mississippi, six in Memphis, Tennessee
Vier in Cincinnati, fünf in Mississippi, sechs in Memphis, Tennessee
If you don't like my peaches, please let my orchard be
Wenn du meine Pfirsiche nicht magst, lass bitte meinen Obstgarten in Ruh'





Авторы: Sarah Martin, Clarence Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.