Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muddy Water (A Mississippi Moan)
Schlammiges Wasser (Ein Mississippi-Klagelied)
Dixie
moonlight,
Swanee
shore
Dixie
Mondlicht,
Swanee
Ufer
Headed
homebound
just
once
more
Wieder
einmal
auf
dem
Heimweg
To
my
Mississippi
delta
home
Zu
meinem
Zuhause
im
Mississippi-Delta
Southland
has
that
grand
garden
spot
Das
Südland
hat
jenen
prächtigen
Garten
Although
you
believe
or
not
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht
I
hear
those
breeze
a-whispering
Ich
höre,
wie
die
Brise
flüstert
"Come
on
back
to
me"
"Komm
zurück
zu
mir"
Muddy
water
'round
my
feet
Schlammiges
Wasser
um
meine
Füße
Muddy
water
in
the
street
Schlammiges
Wasser
auf
der
Straße
Just
God
don't
shelter
Gottes
eigener
Schutz
nur
Down
on
the
delta
Unten
im
Delta
Muddy
water
in
my
shoes
Schlammiges
Wasser
in
meinen
Schuhen
Reeling
and
rocking
to
them
lowdown
blues
Taumelnd
und
wiegend
zu
diesem
melancholischen
Blues
They
live
in
ease
and
comfort
down
there
Sie
leben
bequem
und
sorglos
dort
unten
I
do
declare
Das
sag
ich
dir
Been
away
a
year
today
Bin
seit
einem
Jahr
fort
heute
To
wander
and
roam
Um
zu
wandern
und
umherzuziehen
I
don't
care,
it's
muddy
there
Mir
egal,
dass
es
dort
schlammig
ist
But
see
it's
my
home
Aber
sieh,
es
ist
mein
Zuhause
Got
my
toes
turned
Dixie
way
Meine
Zehen
zeigen
Richtung
Dixie
'Round
the
delta,
let
me
lay
Im
Delta,
lass
mich
ruhen
My
heart
cries
out
for
muddy
water
Mein
Herz
schreit
nach
schlammigem
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Derose, Jo Trent, Harry Richman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.