Bessie Smith - On Revival Day (A Rhythmic Spiritual) - перевод текста песни на немецкий

On Revival Day (A Rhythmic Spiritual) - Bessie Smithперевод на немецкий




On Revival Day (A Rhythmic Spiritual)
Am Erweckungstag (Ein rhythmisches Spiritual)
Have you ever seen a church begin to rock?
Hast du jemals eine Kirche anfangen sehen zu rocken?
Heard a sundown deacon preachin' to his flock?
Einen Diakon bei Sonnenuntergang zu seiner Herde predigen gehört?
Have you ever seen old Satan on the run?
Hast du jemals den alten Satan auf der Flucht gesehen?
Then follow me, see just how it's done
Dann folge mir, sieh nur, wie es gemacht wird
And have you ever heard a sermon stir your soul?
Und hast du jemals eine Predigt gehört, die deine Seele berührt?
Make you crave the River Jordan as you go?
Die dich auf deinem Weg nach dem Jordan sehnen lässt?
Have you ever felt as though you'd like to shout?
Hast du jemals das Gefühl gehabt, als ob du schreien möchtest?
Then come on and let them feelin's out, oh Lord!
Dann komm schon und lass diese Gefühle raus, oh Herr!
(Mhh) Just hear those sisters groanin'
(Mhh) Hör nur, wie diese Schwestern stöhnen
(Mhh) And hear those brothers moanin'
(Mhh) Und hör, wie diese Brüder jammern
(Mhh) Rippin' and antonin'
(Mhh) Wie sie loslegen und tönen
(Mhh) On revival day
(Mhh) Am Erweckungstag
(Mhh) They talkin' to a spirit
(Mhh) Sie sprechen zu einem Geist
(Mhh) Just like you see and hear it
(Mhh) So als ob du ihn siehst und hörst
(Mhh) They're sinful and they fear it
(Mhh) Sie sind sündig und fürchten ihn
(Mhh) On revival day
(Mhh) Am Erweckungstag
(Mhh) When that congregation starts to sing
(Mhh) Wenn diese Gemeinde zu singen beginnt
(Mhh) Nothin' in this world don't mean a thing!
(Mhh) Bedeutet nichts auf dieser Welt mehr irgendetwas!
(Mhh) Oh, glory hallelujah!
(Mhh) Oh, Ruhm Halleluja!
(Mhh) Makes you feel so peculiar
(Mhh) Lässt dich so seltsam fühlen
(Mhh) The Devil cannot rule ya
(Mhh) Der Teufel kann dich nicht beherrschen
(Mhh) On revival day!
(Mhh) Am Erweckungstag!
(Glory glory) Hymns are purifyin'
(Ruhm, Ruhm) Hymnen reinigen
(Glory glory) Wash my sins away!
(Ruhm, Ruhm) Waschen meine Sünden fort!
(Lawdy lawdy) Heal just like a lion
(Oh Herr, oh Herr) Es heilt, kraftvoll wie ein Löwe
(Lawdy lawdy) It's reborn today!
(Oh Herr, oh Herr) Man ist heute wiedergeboren!
(Mhh) Oh, just tell those sisters groanin'
(Mhh) Oh, sag nur, diese Schwestern stöhnen
(Mhh) And hear them brothers moanin'
(Mhh) Und hör, wie diese Brüder jammern
(Mhh) Rippin' and anantonin'
(Mhh) Wie sie loslegen und tönen
(Mhh) On revival day
(Mhh) Am Erweckungstag
(Mhh) Oh, they're talkin' to the spirit
(Mhh) Oh, sie sprechen zum Geist
(Mhh) Just like you see and hear it
(Mhh) So als ob du ihn siehst und hörst
(Mhh) They sinful and they fear it
(Mhh) Sie sind sündig und fürchten ihn
(Mhh) On revival day
(Mhh) Am Erweckungstag
(Mhh) When that congregation starts to sing
(Mhh) Wenn diese Gemeinde zu singen beginnt
(Mhh) Nothin' in this world don't mean a thing!
(Mhh) Bedeutet nichts auf dieser Welt mehr irgendetwas!
(Mhh) Oh, glory hallelujah!
(Mhh) Oh, Ruhm Halleluja!
(Mhh) Makes you feel so peculiar
(Mhh) Lässt dich so seltsam fühlen
(Mhh) The Devil cannot rule ya
(Mhh) Der Teufel kann dich nicht beherrschen
(Mhh) On revival day!
(Mhh) Am Erweckungstag!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.