Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pickpocket Blues
Taschendieb-Blues
My
best
man,
my
best
friend
Mein
bester
Mann,
mein
bester
Freund
Told
me
to
stop
peddlin'
gin
Sagte
mir,
ich
solle
aufhören,
Gin
zu
verschachern
They
even
told
me
to
keep
my
hands
Sie
sagten
mir
sogar,
ich
solle
meine
Finger
lassen
Out
of
people's
pocket
where
their
money
was
in
Aus
den
Taschen
der
Leute,
wo
ihr
Geld
drin
war
But
I
wouldn't
listen
or
have
any
shame
Aber
ich
wollte
nicht
hören
und
schämte
mich
kein
bisschen
Long
as
someone
else
would
take
the
blame
Solange
jemand
anderes
die
Schuld
auf
sich
nahm
Now
I
can
see
it
all
come
home
to
me
Jetzt
sehe
ich,
wie
alles
auf
mich
zurückfällt
I'm
sittin'
in
the
jailhouse
now
Ich
sitz'
jetzt
im
Gefängnis
I
mean,
I'm
in
the
jailhouse
now
Ich
meine,
ich
bin
jetzt
im
Gefängnis
I
done
stop
runnin'
around
with
this
one
Ich
hab
aufgehört,
mit
diesem
hier
herumzurennen
And
these
good
lookin'
browns
Und
diesen
gutaussehenden
Kerlen
Any
time
you
see
me,
I
was
good
time
bound
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
sahst,
war
ich
auf
Spaß
aus
With
this
one,
that
one,
most
all
in
town
Mit
dem
einen,
dem
anderen,
fast
allen
in
der
Stadt
I'm
in
the
jailhouse
now
Ich
bin
jetzt
im
Gefängnis
I'm
sittin'
in
the
jailhouse
now
Ich
sitz'
jetzt
im
Gefängnis
I'm
sittin'
in
the
jailhouse
now
Ich
sitz'
jetzt
im
Gefängnis
I
mean,
I'm
in
the
jailhouse
now
Ich
meine,
ich
bin
jetzt
im
Gefängnis
I
done
stop
runnin'
around
Ich
hab
aufgehört
herumzurennen
With
all
of
my
good
lookin'
browns
Mit
all
meinen
gutaussehenden
Kerlen
Any
time
you
see
me,
I
was
good
time
bound
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
sahst,
war
ich
auf
Spaß
aus
With
this
one,
that
one,
most
all
in
town
Mit
dem
einen,
dem
anderen,
fast
allen
in
der
Stadt
I'm
in
the
jailhouse
now
Ich
bin
jetzt
im
Gefängnis
I'm
sittin'
in
the
jailhouse
now
Ich
sitz'
jetzt
im
Gefängnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.