Bessie Smith - Put It Right Here - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bessie Smith - Put It Right Here




Put It Right Here
Клади прямо сюда
I had a man for fifteen years
У меня был мужчина пятнадцать лет,
Give him his room and board
Давала ему кров и еду.
Once he was like a Cadillac
Когда-то он был как Кадиллак,
Now he′s like an old worn out Ford
Теперь он как старый изношенный Форд.
He never brought me a lousy dime
Он ни разу не принес мне ни гроша,
And put it in my hand
И не положил мне в руку.
So there'll be some changes from now on
Так что с этого момента все изменится,
According to my plan
Согласно моему плану.
He′s got to get it, bring it, and put it right here
Он должен достать это, принести это и положить прямо сюда,
Or else he's gonna keep it out there
Или же он останется там, на улице.
If he must steal it, beg it, or borrow it somewhere
Если ему придется украсть, выпросить или занять где-нибудь,
Long as he gets it, I don't care
Главное, чтобы он это достал, мне все равно.
I′m tired of fryin′ pork chops
Я устала жарить свиные отбивные,
To grease his fat lips
Чтобы смазывать его жирные губы.
And he has to find another place
И ему придется найти другое место,
For to park his old hips
Чтобы припарковать свои старые кости.
He must get it, and bring it, and put it right here
Он должен достать это, принести это и положить прямо сюда,
Or else he's gonna keep it out there
Или же он останется там, на улице.
The bee gets the honey, and brings it to the corn
Пчела добывает мед и приносит его в улей,
Else he′s kicked out of his home sweet home
Иначе ее выгоняют из ее милого дома.
To show you that they brings it, watch the dog and the cat
Чтобы показать вам, что они приносят, посмотрите на собаку и кошку,
Everything even brings it, from a mule to a mare
Все приносят, даже мул и кобыла.
The rooster gets the worm, and brings it to the hen
Петух находит червяка и приносит его курице,
That oughta be a tip to all you no-good men
Это должно быть намеком для всех вас, никчемные мужчины.
The groundhog even brings it and puts it in his hole
Даже сурок приносит добычу и кладет ее в свою нору,
So my man has got to bring it, doggone his soul
Так что мой мужчина должен принести это, будь он неладен.
He's got to get it, bring it, and put it right here
Он должен достать это, принести это и положить прямо сюда,
Or else he′s gonna keep it out there
Или же он останется там, на улице.
If he must steal it, beg it, or borr' it somewhere
Если ему придется украсть, выпросить или занять где-нибудь,
Long as he gets it child, I don′t care
Главное, чтобы он это достал, дорогой, мне все равно.
I'm gonna tell him like the Chinaman: when you don't bring ′em check
Я скажу ему, как китаец: когда ты не приносишь чек,
You don′t get 'em laundry, if you break ′em down neck
Ты не получишь свое белье, даже если сломаешь себе шею.
You got to get it, bring it, and put it right here
Ты должен достать это, принести это и положить прямо сюда,
Or else you gonna keep it out there
Или же ты останешься там, на улице.





Авторы: Porter Grainger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.