Текст и перевод песни Bessie Smith - Rocking Chair Blues (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocking Chair Blues (Remastered)
Блюз Кресла-Качалки (Ремастеринг)
Did
you
ever
wake
up
Ты
когда-нибудь
просыпался
With
sorrow
all
on
your
mind?
С
тоской
в
сердце?
Did
you
ever
wake
up
Ты
когда-нибудь
просыпался
With
sorrow
all
on
your
mind?
С
тоской
в
сердце?
He
plays
the
blues
to
his
congregation
Он
играет
блюз
своей
пастве
Hear
his
trombone
whine
Слышишь,
как
стонет
его
тромбон?
He'll
make
you
laugh,
he'll
make
you
cry
Он
заставит
тебя
смеяться,
он
заставит
тебя
плакать
He'll
sit
right
down
and
moan
Он
сядет
рядом
и
будет
простонать
He'll
weep
and
moan
Он
будет
плакать
и
стенать
Till
I
hear
him
say
Пока
я
не
услышу,
как
он
говорит
Lord,
I
wonder
where
my
Господи,
интересно,
куда
Loving
man
is
gone
Пропал
мой
милый?
Easy
rider,
you
see,
I'm
going
away
Мой
ненаглядный,
ты
видишь,
я
ухожу
I
won't
be
back
until
you
change
your
ways
Я
не
вернусь,
пока
ты
не
изменишься
I
won't
be
back
until
you
change
your
ways
Я
не
вернусь,
пока
ты
не
изменишься
I'm
going
to
the
river
Я
иду
к
реке
Carryin'
a
brand
new
rocking
chair
Несу
новенькое
кресло-качалку
I'm
going
to
the
river
Я
иду
к
реке
Carryin'
a
brand
new
rocking
chair
Несу
новенькое
кресло-качалку
I'm
gonna
ask
Mister
Tadpole
Я
попрошу
мистера
Головастика
To
move
all
his
stuff
from
here
Убрать
отсюда
все
свои
вещи
Blues
jumped
a
rabbit
Блюз
настиг
кролика
Run
him
for
a
solid
mile
Гнал
его
целую
милю
Blues
jumped
a
rabbit
Блюз
настиг
кролика
Run
him
for
a
solid
mile
Гнал
его
целую
милю
The
rabbit
turned
over
Кролик
перевернулся
And
cried
like
a
natural
cry
И
заплакал
самым
натуральным
плачем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Smith, Bessie Smith, Irving Johns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.