Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safety Mama
Sicherheits-Mama
Let
me
tell
you
how
and
why
Lass
mich
dir
erzählen,
wie
und
warum
What
no-good
man
done
to
me
Was
ein
nichtsnutziger
Mann
mir
angetan
hat
He
called
me
pretty,
young
and
wild
Er
nannte
mich
hübsch,
jung
und
wild
After
that
he
let
me
be
Danach
ließ
er
mich
einfach
stehen
He'd
taken
advantage
of
my
mouth
Er
hat
meine
Gutgläubigkeit
ausgenutzt
And
that
you
understand
Und
das
verstehst
du,
Mann
So,
wait
a
while,
I'll
show
you,
Chile
Also,
warte
ein
Weilchen,
ich
zeig's
dir,
Kleiner
Just
how
to
treat
a
no-good
man
Genau
wie
man
einen
nichtsnutzigen
Mann
behandelt
Make
him
stay
at
home,
wash
and
iron
Sorg
dafür,
dass
er
zu
Hause
bleibt,
wäscht
und
bügelt
Tell
all
the
neighbors
he
done
lost
his
mind
Erzähl
allen
Nachbarn,
er
habe
den
Verstand
verloren
Give
your
house
rent
shake
on
Saturday
night
Schmeiß
eine
Mietparty
am
Samstagabend
Monday
morning,
you'll
hold
collectors
good
and
tight
Montagmorgen
hältst
du
die
Geldeintreiber
fest
im
Griff
You
see
a
man
you
really
like
Du
siehst
einen
Mann,
den
du
wirklich
magst
Let
him
bite
that
monkey,
brother,
in
his
back
Lass
ihn
anbeißen,
Bruder,
so
richtig
mit
Schmackes
When
his
cruel
heart
turn,
his
love
breaks
down
Wenn
sein
grausames
Herz
sich
wandelt,
seine
Liebe
zerbricht
Hold
him
where
you
got
him,
make
him
stay
in
town
Halt
ihn
fest,
wo
du
ihn
hast,
sorg
dafür,
dass
er
in
der
Stadt
bleibt
'Cause
I'm
a
safety
woman,
lookin'
for
a
safety
man
Denn
ich
bin
eine
Sicherheits-Frau,
die
einen
Sicherheits-Mann
sucht
I
made
him
stay
at
home,
help
me
wash
and
iron
Ich
ließ
ihn
zu
Hause
bleiben,
mir
beim
Waschen
und
Bügeln
helfen
The
neighbors
know
he
done
lost
his
mind
Die
Nachbarn
wissen,
er
hat
den
Verstand
verloren
I
give
a
house
rent
shake
on
Saturday
night
Ich
schmiss
eine
Mietparty
am
Samstagabend
Monday
morning,
I
held
collectors
good
and
tight
Montagmorgen
hielt
ich
die
Geldeintreiber
fest
im
Griff
I
seen
a
man
I
really
like
Ich
sah
einen
Mann,
den
ich
wirklich
mochte
I
let
him
bite
that
monkey,
brother,
smack
in
his
back
Ich
ließ
ihn
anbeißen,
Bruder,
voll
und
ganz
When
his
cruel
heart
turn,
his
love
breaks
down
Als
sein
grausames
Herz
sich
wandte,
seine
Liebe
zerbrach
I
hold
it
where
I
had
it
and
he
stayed
in
town
Ich
behielt
die
Oberhand,
und
er
blieb
in
der
Stadt
I'm
a
safety
woman,
and
I
had
to
have
a
safety
man
Ich
bin
eine
Sicherheits-Frau,
und
ich
musste
einen
Sicherheits-Mann
haben
Hey,
I
ain't
good
lookin',
I'm
built
for
speed
Hey,
ich
bin
nicht
schön,
aber
ich
bin
für
Action
gebaut
I've
got
ev'rything
a
pigmeat
needs
Ich
hab'
alles,
was
ein
junger
Liebhaber
braucht
'Cause
I'm
a
safety
woman,
lookin'
for
a
safety
man
Denn
ich
bin
eine
Sicherheits-Frau,
die
einen
Sicherheits-Mann
sucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bessie Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.