Bessie Smith - Shipwreck Blues - перевод текста песни на немецкий

Shipwreck Blues - Bessie Smithперевод на немецкий




Shipwreck Blues
Schiffbruch-Blues
Captain, tell your men to get on board
Kapitän, sag deinen Männern, sie sollen an Bord kommen
I sure see 'em just pull into another shore
Ich sehe sie ganz sicher gerade an einem anderen Ufer anlegen
I'm dreary in mind and I'm so worried in heart
Ich bin schwermütig und mein Herz ist so voller Sorgen
Oh, the best of friends sure has got to part
Oh, die besten Freunde müssen sich ganz sicher trennen
Blow your whistle captain
Lass deine Pfeife ertönen, Kapitän
So your men'll know what to do
Damit deine Männer wissen, was zu tun ist
Blow your whistle captain
Lass deine Pfeife ertönen, Kapitän
So your men'll know what to do
Damit deine Männer wissen, was zu tun ist
When a woman gets dreary
Wenn eine Frau schwermütig wird
Ain't no tellin' what she won't do
Ist nicht zu sagen, was sie dann alles tut
It's cloudy outdoors as can be
Draußen ist es so bewölkt, wie es nur sein kann
Oh, it's cloudy as can be
Oh, es ist so bewölkt, wie es nur sein kann
That's the time I need my good man with me
Das ist die Zeit, da brauche ich meinen guten Mann bei mir
It's rainin' and it's stormin' on the sea
Es regnet und es stürmt auf dem Meer
It's rainin', it's stormin' on the sea
Es regnet, es stürmt auf dem Meer
I feel like somebody has shipwrecked poor me
Ich fühle mich, als hätte jemand mich Arme schiffbrüchig gemacht





Авторы: B Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.