Текст и перевод песни Bessie Smith - Sing Sing Prison Blues (Remastered)
Gonna
journey
up
the
Hudson
Собираюсь
отправиться
вверх
по
Гудзону
Goin'
on
a
lonesome
trail
Иду
по
одинокой
тропе
Gonna
journey
up
the
Hudson
Собираюсь
отправиться
вверх
по
Гудзону
Goin'
on
a
lonesome
trail
Иду
по
одинокой
тропе
They
can
put
me
in
the
Death
House
Они
могут
поместить
меня
в
Дом
смерти
Or
keep
me
in
the
Sing
Sing
Jail
Или
держи
меня
в
тюрьме
Синг-Синг
I
wrote
and
asked
the
warden
Я
написал
и
спросил
начальника
тюрьмы
Why
they
called
the
jail
the
Sing
Sing
Почему
они
назвали
тюрьму
Синг-Синг
I
wrote
and
asked
the
warden
Я
написал
и
спросил
начальника
тюрьмы
Why
the
called
the
jail
the
Sing
Sing
Почему
тюрьма
называется
Синг-Синг
He
said,
"Stand
here
by
this
rock
pile
Он
сказал:
"Встань
здесь,
у
этой
груды
камней
And
listen
to
them
hammers
ring"
И
слушай,
как
звенят
эти
молотки"
He
turns
in
the
court
house
Он
поворачивается
в
здании
суда
Papers
sellin'
for
fifty
cents
Газеты
продаются
за
пятьдесят
центов
He
turns
in
the
court
house
Он
поворачивается
в
здании
суда
Papers
sellin'
for
fifty
cents
Газеты
продаются
за
пятьдесят
центов
All
the
judge
tryin'
to
tell
me
Все
судьи
пытаются
сказать
мне
My
lawyer's
pleadin'
self
defense
Мой
адвокат
настаивает
на
самообороне
The
judge
said,
"Listen,
Bessie
Судья
сказал:
"Послушай,
Бесси
Tell
me
why
you
killed
your
man"
Скажи
мне,
почему
ты
убил
своего
человека"
The
judge
said,
"Listen,
Bessie
Судья
сказал:
"Послушай,
Бесси
Tell
me
why
you
killed
your
man"
Скажи
мне,
почему
ты
убил
своего
человека"
I
said,
"Judge,
you
ain't
no
woman
Я
сказал:
"Судья,
вы
не
женщина
And
you
can't
understand"
И
ты
не
можешь
понять"
You
can
send
me
up
the
river
Ты
можешь
отправить
меня
вверх
по
реке
Or
send
me
to
that
mean
old
jail
Или
отправь
меня
в
эту
мерзкую
старую
тюрьму
You
can
send
me
up
the
river
Ты
можешь
отправить
меня
вверх
по
реке
Or
send
me
to
that
mean
old
jail
Или
отправь
меня
в
эту
мерзкую
старую
тюрьму
I
killed
my
man
and
I
don't
need
no
bail
Я
убил
своего
человека,
и
мне
не
нужен
залог
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Johnson, P. Grainger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.