Bessie Smith - Young Woman's Blues (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Young Woman's Blues (Remastered) - Bessie Smithперевод на немецкий




Young Woman's Blues (Remastered)
Blues der jungen Frau (Remastered)
Woke up this mornin'
Bin heute Morgen aufgewacht,
When chickens was crowin' for day
als die Hühner krähten zum Tag,
Felt on the right side of my pilla'
fühlte auf der rechten Seite meines Kissens,
My man had gone away
mein Mann war weggegangen.
By this pilla'
Bei diesem Kissen,
He left a note readin'
hinterließ er eine Nachricht,
"I'm sorry, Jane, you got my goat
"Es tut mir leid, Jane, du hast mich genervt,
No time to marry, no time to settle down"
keine Zeit zu heiraten, keine Zeit, mich niederzulassen."
I'm a young woman and ain't done runnin' 'round
Ich bin eine junge Frau und bin noch nicht fertig mit Herumlaufen,
I'm a young woman and ain't done runnin' 'round
Ich bin eine junge Frau und bin noch nicht fertig mit Herumlaufen.
Some people call me a hobo
Manche Leute nennen mich eine Landstreicherin,
Some call me a bum
manche nennen mich einen Penner,
Nobody knows my name
niemand kennt meinen Namen,
Nobody knows what I've done
niemand weiß, was ich getan habe.
I'm as good as any woman
Ich bin so gut wie jede Frau
In your town
in deiner Stadt.
I ain't no high yeller
Ich bin keine Hellhäutige,
I'm a deep killer of brown
ich bin eine Dunkelhäutige mit Tiefgang.
I ain't gonna marry
Ich werde nicht heiraten,
Ain't gonna settle down
werde mich nicht niederlassen,
I'm gonna drink good moonshine
ich werde guten Mondschein trinken
And rub these browns down
und diese Braunen runtermachen.
See that long lonesome road
Siehst du diese lange, einsame Straße,
Lawd, you know it's gotta
Herr, du weißt, sie muss enden,
And I'm a good woman
und ich bin eine gute Frau,
And I can get plenty men
und ich kann viele Männer haben.





Авторы: Bessie Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.