Текст и перевод песни Best Coast - Make It Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Last
Пусть это продлится
Back
in
town
and
so
sick
of
pretending
Вернулась
в
город
и
так
устала
притворяться,
That
this
feels
right
Что
всё
хорошо.
What′s
the
good?
Where's
the
use
in
extending?
Какой
в
этом
смысл?
Зачем
это
продлевать?
Already
made
up
my
mind
Я
уже
всё
решила.
Straight
off
the
plane
and
I
ran
to
you
Прямо
с
самолёта
я
побежала
к
тебе,
Though
I
wanted
to
run
away
Хотя
хотела
убежать.
It
would
be
far
too
easy
Было
бы
слишком
просто
To
keep
living
my
life
this
way
Продолжать
жить
так.
Over
and
over
Снова
и
снова,
Over
and
over
Снова
и
снова.
When
you
love
something
you′ve
gotta
set
it
free
Что
если
любишь
что-то,
нужно
отпустить.
No
one
knows
what
it's
like
to
be
you
and
me
Никто
не
знает,
каково
это
— быть
нами.
And
maybe
we
don't
either
И,
может
быть,
мы
тоже
не
знаем,
′Cause
we′ve
really
only
known
each
other
Потому
что
мы
по-настоящему
знаем
только
друг
друга.
That's
why
this
time
we
gotta
make
it
last
Вот
почему
в
этот
раз
мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
продлилось.
That′s
why
this
time
we
gotta
make
it
last
Вот
почему
в
этот
раз
мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
продлилось.
I
get
cranky
and
moody
and
manic
Я
становлюсь
капризной,
угрюмой
и
безумной
At
the
drop
of
a
hat
По
любому
поводу.
Every
time
I
tried
to
warn
you
Каждый
раз,
когда
я
пыталась
тебя
предупредить,
Was
like
a
panic
attack
Это
было
похоже
на
паническую
атаку.
It's
really
hard
when
there′s
no
one
to
blame
Очень
сложно,
когда
винить
некого,
You
just
both
feel
the
same
(Way)
Вы
оба
чувствуете
одно
и
то
же.
So
let's
toast
to
the
bad
years
behind
us
Так
давай
выпьем
за
плохие
годы
позади
And
quit
pretending
that
this
one′s
better
И
перестанем
притворяться,
что
этот
год
лучше.
Over
and
over
Снова
и
снова,
Over
and
over
Снова
и
снова.
When
you
love
something
you've
gotta
set
it
free
Что
если
любишь
что-то,
нужно
отпустить.
No
one
knows
what
it's
like
to
be
you
and
me
Никто
не
знает,
каково
это
— быть
нами.
And
maybe
we
don′t
either
И,
может
быть,
мы
тоже
не
знаем,
′Cause
we've
really
only
known
each
other
Потому
что
мы
по-настоящему
знаем
только
друг
друга.
That′s
why
this
time
we
gotta
make
it
last
Вот
почему
в
этот
раз
мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
продлилось.
That's
why
this
time
we
gotta
make
it
last
Вот
почему
в
этот
раз
мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
продлилось.
Over
and
over
Снова
и
снова
We′ve
come
so
close
to
hating
each
other
Мы
были
так
близки
к
тому,
чтобы
возненавидеть
друг
друга.
Over
and
over
Снова
и
снова
We've
come
so
close
to
killing
each
other
Мы
были
так
близки
к
тому,
чтобы
убить
друг
друга.
Over
and
over
Снова
и
снова
I
just
want
you
to
be
happy
with
another
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив
с
другой.
Over
and
over
Снова
и
снова
We
can′t
let
this
go
on
any
further
Мы
не
можем
позволить
этому
продолжаться.
Over
and
over
Снова
и
снова
I
just
want
you
to
be
happy
with
another
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив
с
другой.
Over
and
over
Снова
и
снова
We
can't
let
this
go
on
any
further
Мы
не
можем
позволить
этому
продолжаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bethany Sharayah Cosentino, Carlos De Garza, Robert Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.