Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
funny,
how
time
flies
Es
ist
lustig,
wie
die
Zeit
vergeht
We've
been
together
two
years
from
July
Wir
sind
seit
zwei
Jahren
ab
Juli
zusammen
Might
not
seem
like
much,
but
I'm
impressed
Mag
nicht
viel
erscheinen,
aber
ich
bin
beeindruckt
No
one
has
kept
my
attention
this
long,
I
confess
Niemand
hat
meine
Aufmerksamkeit
so
lange
gehalten,
gestehe
ich
Girl,
you
are
crazy
cool,
I
swear
Mädchen,
du
bist
wahnsinnig
cool,
ich
schwöre
Your
love
is
like
a
breath
of
fresh
air
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Hauch
frischer
Luft
Matter
of
fact,
if
you
stay
fine
or
get
fat
Tatsache
ist,
ob
du
schlank
bleibst
oder
zunimmst
I
don't
care
about
that
Das
ist
mir
egal
Girl,
you've
got
me
buggin'
Mädchen,
du
machst
mich
verrückt
Your
loves
on
my
mind
Deine
Liebe
ist
in
meinen
Gedanken
(Every
little
second)
(Jede
kleine
Sekunde)
Every
minute,
it's
funny
how
you
Jede
Minute,
es
ist
lustig,
wie
du
Stop
time
die
Zeit
anhältst
And
you've
got
me
open
Und
du
hast
mich
geöffnet
From
the
thought
of
you
Durch
den
Gedanken
an
dich
And
everything
I
do
Und
alles,
was
ich
tue
(Everything
I
do)
(Alles,
was
ich
tue)
I
do
it
all
for
you
Ich
tue
es
alles
für
dich
When
I
think
about
the
day,
I
finally
say
"I
do,
girl"
Wenn
ich
an
den
Tag
denke,
an
dem
ich
endlich
"Ja,
ich
will"
sage,
Mädchen
When
I
paint
the
perfect
picture,
how
I
see
my
future
Wenn
ich
das
perfekte
Bild
male,
wie
ich
meine
Zukunft
sehe
(All
I
see)
(Alles,
was
ich
sehe)
When
I
daydream
of
growin'
old,
how
my
story's
told
Wenn
ich
davon
träume,
alt
zu
werden,
wie
meine
Geschichte
erzählt
wird
Now
what
could
that
mean
to
me,
it
ain't
hard
to
see
Nun,
was
könnte
das
für
mich
bedeuten,
es
ist
nicht
schwer
zu
sehen
We'll
always
be
together
Wir
werden
immer
zusammen
sein
No
one
could
dare
compare
Niemand
könnte
sich
vergleichen
Baby,
were
the
prefect
pair
Baby,
wir
sind
das
perfekte
Paar
When
they
see
us
they
stop
and
stare
Wenn
sie
uns
sehen,
bleiben
sie
stehen
und
starren
They
see
the
joy
we
share
Sie
sehen
die
Freude,
die
wir
teilen
Girl,
I'm
so
into
you
Mädchen,
ich
stehe
so
auf
dich
'Cause
every
time
it
feels
like
new
Denn
jedes
Mal
fühlt
es
sich
wie
neu
an
Yes,
it's
true
and
I
do
want
to
let
you
know
Ja,
es
ist
wahr
und
ich
möchte
dich
wissen
lassen
That
I'll
never
let
you
go
Dass
ich
dich
niemals
gehen
lassen
werde
Girl,
you've
got
me
buggin'
Mädchen,
du
machst
mich
verrückt
Your
love's
on
my
mind
Deine
Liebe
ist
in
meinen
Gedanken
Every
little
second,
every
minute
Jede
kleine
Sekunde,
jede
Minute
It's
funny
how
you
stop
time
Es
ist
lustig,
wie
du
die
Zeit
anhältst
(How
you
stop
my
time)
(Wie
du
meine
Zeit
anhältst)
And
you've
got
me
open
Und
du
hast
mich
geöffnet
From
the
thought
of
you
Durch
den
Gedanken
an
dich
(From
the
thought
of
you)
(Durch
den
Gedanken
an
dich)
And
everything
I
do
Und
alles,
was
ich
tue
(Everything
I
do)
(Alles,
was
ich
tue)
I
do
it
all
for
you
Ich
tue
es
alles
für
dich
(I
do
it
all
for
you)
(Ich
tue
es
alles
für
dich)
When
I
think
about
the
day,
I
finally
say
"I
do,
girl"
Wenn
ich
an
den
Tag
denke,
an
dem
ich
endlich
"Ja,
ich
will"
sage,
Mädchen
(I
see
you)
(Ich
sehe
dich)
When
I
paint
the
perfect
picture,
how
I
see
my
future
Wenn
ich
das
perfekte
Bild
male,
wie
ich
meine
Zukunft
sehe
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(I
see
you)
(Ich
sehe
dich)
When
I
daydream
of
growin'
old,
how
my
story's
told
Wenn
ich
davon
träume,
alt
zu
werden,
wie
meine
Geschichte
erzählt
wird
Now
what
could
that
mean
to
me,
it
ain't
hard
to
see
Nun,
was
könnte
das
für
mich
bedeuten,
es
ist
nicht
schwer
zu
sehen
We'll
always
be
together
Wir
werden
immer
zusammen
sein
(We'll
always
be
together,
baby)
(Wir
werden
immer
zusammen
sein,
Baby)
When
I
think
about
the
day
I
finally
say
"I
do,
girl"
Wenn
ich
an
den
Tag
denke,
an
dem
ich
endlich
"Ja,
ich
will"
sage,
Mädchen
(When
I
think
of
the
day
I
finally
see)
(Wenn
ich
an
den
Tag
denke,
an
dem
ich
dich
endlich
sehe)
When
I
paint
the
perfect
picture,
how
I
see
my
future
Wenn
ich
das
perfekte
Bild
male,
wie
ich
meine
Zukunft
sehe
When
I
daydream
of
growin'
old,
how
my
story's
told
Wenn
ich
davon
träume,
alt
zu
werden,
wie
meine
Geschichte
erzählt
wird
(Wanna
grow
old
with
you,
baby)
(Möchte
mit
dir
alt
werden,
Baby)
Now
what
could
that
mean
to
me,
it
ain't
hard
to
see
Nun,
was
könnte
das
für
mich
bedeuten,
es
ist
nicht
schwer
zu
sehen
(Oh,
no,
no,
no,
no)
(Oh,
nein,
nein,
nein,
nein)
We'll
always
be
together
Wir
werden
immer
zusammen
sein
Feelin'
this
way,
I
might
as
well
stay
Wenn
ich
mich
so
fühle,
kann
ich
genauso
gut
bleiben
Here
beside
your
love
forever,
girl,
come
what
may
Hier
an
der
Seite
deiner
Liebe
für
immer,
Mädchen,
komme,
was
wolle
'Cause
feelin'
like
this,
I
might
as
well
give
in
Denn
wenn
ich
mich
so
fühle,
kann
ich
genauso
gut
nachgeben
Live
inside
your
love
forever,
no
matter
what,
girl,
I
Für
immer
in
deiner
Liebe
leben,
egal
was
passiert,
Mädchen,
ich
(I
think
when)
(Ich
denke,
wenn)
When
I
think
about
the
day
I
finally
say
"I
do,
girl"
Wenn
ich
an
den
Tag
denke,
an
dem
ich
endlich
"Ja,
ich
will"
sage,
Mädchen
(When
I
think
of
the
day
I
finally
say
it)
(Wenn
ich
an
den
Tag
denke,
an
dem
ich
es
endlich
sage)
When
I
paint
the
perfect
picture,
how
I
see
my
future
Wenn
ich
das
perfekte
Bild
male,
wie
ich
meine
Zukunft
sehe
(All
I
see
is
you)
(Alles,
was
ich
sehe,
bist
du)
When
I
daydream
of
growin'
old,
how
my
story's
told
Wenn
ich
davon
träume,
alt
zu
werden,
wie
meine
Geschichte
erzählt
wird
(Yeah,
oh,
yeah,
yeah)
(Yeah,
oh,
yeah,
yeah)
Now
what
could
that
mean
Nun,
was
könnte
das
bedeuten
It
ain't
hard
to
see
Es
ist
nicht
schwer
zu
sehen
We'll
always
be
together
Wir
werden
immer
zusammen
sein
When
I
think
about
the
day
I
finally
say
"I
do,
girl"
Wenn
ich
an
den
Tag
denke,
an
dem
ich
endlich
"Ja,
ich
will"
sage,
Mädchen
When
I
paint
the
perfect
picture,
how
I
see
my
future
Wenn
ich
das
perfekte
Bild
male,
wie
ich
meine
Zukunft
sehe
(When
I
paint
the
perfect
picture)
(Wenn
ich
das
perfekte
Bild
male)
When
I
daydream
of
growin'
old,
how
my
story's
told
Wenn
ich
davon
träume,
alt
zu
werden,
wie
meine
Geschichte
erzählt
wird
Now
what
could
that
mean
to
me,
it
ain't
hard
to
see
Nun,
was
könnte
das
für
mich
bedeuten,
es
ist
nicht
schwer
zu
sehen
We'll
always
be
together
Wir
werden
immer
zusammen
sein
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifton Lighty, Edward Ferrell, Delvis Damon, Sylvester Jordan Jr, Unknown Splits, Bale Wa Muhammad, Juwell Alexander, Darren Lighty, Jonathan Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.