Beta Berk Bayındır - Aldattın Değil Mi (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beta Berk Bayındır - Aldattın Değil Mi (Remix)




Aldattın Değil Mi (Remix)
Did You Cheat (Remix)
Sahip olduğum her şeydin tatlım sen,
You were everything I had, darling,
O yüzden istanbula her şeyimi bıraktım.
That's why I left everything behind in Istanbul.
Gidip şimdi uzaklarda yaşıyacağım.
I'm going to live far away now.
Söyle bana altadırken senin nerdeydi aklın?
Tell me, where was your mind when you were cheating?
Senin için galiba özel değilim,
I guess I'm not special to you,
Şimdi mutlulukla arkandan söven biriyim?
Am I just someone who curses you with happiness now?
Hayır! Yaptıklarını yapmam ben özenti miyim?
No! I wouldn't do what you did, am I a copycat?
Lakin gelen bütün dudakları öper gibiyim
But it feels like I'm kissing every pair of lips that comes my way
Ben yüzünü görmek istemem verem etme
I don't want to see your face, don't give me tuberculosis
Daha fazla lazım bana, lazım bak dezenfekte
I need more, look, disinfect
Aşk bu gününe kadar hep salaklarla yeter
Love has been enough with idiots until today
Hep devam ettim istediğin şeyler canım her erkekte var
I kept going, the things you want, honey, every man has
Ama şimdi her şey oldu bitti pişman mısın?
But now it's all over, are you sorry?
Hiçte bile çünkü maymun iştahlısın
Not at all, because you have a monkey appetite
Benle beraberken hep atmışın
You were always playing games when you were with me
Yoksa ben numan sende feriştah mısın?
Or am I Numan and you're an angel?
Doğru söyle aldattın değil mi? aldattın değil mi? Onla yattın değil mi? Peki
Tell me the truth, did you cheat? Did you cheat? Did you sleep with him? Well
Bunun üstüne de bıraktın beni, bıraktın beni, bıraktın değil mi? tabi
On top of that, you left me, left me, didn't you? Of course
Doğru söyle aldattın değil mi? aldattın değil mi? Onla yattın değil mi? Peki
Tell me the truth, did you cheat? Did you cheat? Did you sleep with him? Well
Bunun üstüne de bıraktın beni, bıraktın beni, bıraktın değil mi? tabi
On top of that, you left me, left me, didn't you? Of course
Aramızda yoktu gizli saklı, çizdi attı
There were no secrets between us, she drew and threw
Biranda mutluluğumun pisti kaldı
Suddenly, the runway of my happiness remained
Bende, zaten aşka yoktu itikatım
Besides, I had no faith in love anyway
İyi mi yaptım? Bilmem ama ona bişey yazdım
Did I do well? I don't know, but I wrote something to her
Erdem, güven 0 zaten; maske doldu heryer
Erdem, trust is 0 anyway; masks are full everywhere
Olmuyo hiç matem, bu benim sorunum aslen
There is no mourning, this is my problem actually
Hasbel kader bugün de senle geçti resmen
As fate would have it, it officially passed with you today
Anlatıcak şey çok var dedikodumu yap sen
There's a lot to tell, gossip about me
Böyle tecrubeyle yarılar gibiyim yolu
With this experience, I feel like I'm halfway there
Ondan bana, benden ona anı lazım değil
I don't need memories from her to me, or from me to her
Dostlarımca terbiyeli sayılan biriyim
I am considered polite by my friends
Onun başına küfür eklemeden adı lazım değil
I don't need her name without adding a curse to her head
Her şey oldu bitti pişman mısın?
Everything is over, are you sorry?
Hiçte bile çünkü maymun iştahlısın
Not at all, because you have a monkey appetite
Benle beraberken hep atmışın
You were always playing games when you were with me
Yoksa ben numan sende feriştah mısın?
Or am I Numan and you're an angel?
Doğru söyle aldattın değil mi? aldattın değil mi? Onla yattın değil mi? Peki
Tell me the truth, did you cheat? Did you cheat? Did you sleep with him? Well
Bunun üstüne de bıraktın beni, bıraktın beni, bıraktın değil mi? tabi
On top of that, you left me, left me, didn't you? Of course
Doğru söyle aldattın değil mi? aldattın değil mi? Onla yattın değil mi? Peki
Tell me the truth, did you cheat? Did you cheat? Did you sleep with him? Well
Bunun üstüne de bıraktın beni, bıraktın beni, bıraktın değil mi? tabi
On top of that, you left me, left me, didn't you? Of course
Aldattın alçak kadın. Ahh kandım. aldanmışım. Aldattın!. Aldatmadım!. Al aşkım bal.
You cheated, you low woman. Ahh, I was fooled. I was deceived. You cheated! I didn't cheat! Take my love, honey.
Kan kaybım var. Bak kırık kalbim al kullan. Pılı pırtını topla ve kendinden utan
I have blood loss. Look, my broken heart, take it, use it. Pack your things and be ashamed of yourself
Aldattın alçak kadın. Ahh kandım. aldanmışım. Aldattın!. Aldatmadım!. Al aşkım bal.
You cheated, you low woman. Ahh, I was fooled. I was deceived. You cheated! I didn't cheat! Take my love, honey.
Kan kaybım var. Bak kırık kalbim al kullan. Pılı pırtını topla ve kendinden utan
I have blood loss. Look, my broken heart, take it, use it. Pack your things and be ashamed of yourself
Doğru söyle aldattın değil mi? aldattın değil mi? Onla yattın değil mi? Peki
Tell me the truth, did you cheat? Did you cheat? Did you sleep with him? Well
Bunun üstüne de bıraktın beni, bıraktın beni, bıraktın değil mi? tabi
On top of that, you left me, left me, didn't you? Of course
Doğru söyle aldattın değil mi? aldattın değil mi? Onla yattın değil mi? Peki
Tell me the truth, did you cheat? Did you cheat? Did you sleep with him? Well
Bunun üstüne de bıraktın beni, bıraktın beni, bıraktın değil mi? tabi
On top of that, you left me, left me, didn't you? Of course
Aldattın aldattın aldattın aldattın
You cheated, you cheated, you cheated, you cheated





Авторы: Beta Berk Bayındır, Oğuzhan Hazar Artış


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.