Текст и перевод песни Beta Berk Bayındır - Deli Dahi (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deli Dahi (Remix)
Сумасшедший Гений (Ремикс)
Beni
tanidin
bilirsin,
Ты
знаешь
меня,
узнаешь,
Kör
ogluyum
kilimcinin
Я
сын
слепого
ковровщика.
Müzikle
eskidir
iliskim,
yeni
yetistim
С
музыкой
давняя
связь,
я
новичок.
Dahiliye
dahi
eristim,
До
гениальности
дошел,
Benim
kendim
hariç
derdim
yok
çok,
У
меня,
кроме
себя,
проблем
нет
много,
Sende
paha
piç
vergin
bol
bol,
У
тебя
же,
стерва,
налога
много,
Barbie
sanki
Marilyn
Monroe,
Барби,
словно
Мэрилин
Монро,
Sen
sen
ol
tabi
kendin
ol
yo
Ты
будь
собой,
конечно,
будь
собой,
да
Enerji
doldum
oldu
sinerji
Энергией
наполнился,
стала
синергия,
Yoktu
direncin,
kos
kos
gidersin
Не
было
сопротивления,
беги
беги
уйдешь,
Aspirin
yok
sana,
verem
senergine,
Аспирина
нет
тебе,
отдай
свою
энергию,
Diyorlar
sen
verem
edersin
Говорят,
ты
заражаешь,
Çölde
kalmis
kaktüsüm,
Bana
bak
gülüm
Кактус
в
пустыне,
посмотри
на
меня,
роза
моя,
Yapamam
zulüm,
Не
могу
жестокость
проявлять,
Kalkarsa
benim
o
sansürüm,
Если
моя
цензура
снимется,
O
zaman
olurum
tam
sürüm
Тогда
я
стану
полной
версией
Sen
ben
ne
farkederki
deliden
Какая
разница
между
тобой
и
мной,
сумасшедшей,
Hiç
bir
farkimiz
yok
ki
yok
yok
Нет
никакой
разницы,
нет
нет,
Hiç
bir
farkimiz
yok
Нет
никакой
разницы.
Sen
ben
ne
farkederki
dahiden
Какая
разница
между
тобой
и
мной,
гением,
Hiç
bir
farkimiz
yok
ki
yok
yok
Нет
никакой
разницы,
нет
нет,
Hiç
bir
farkimiz
yok
Нет
никакой
разницы.
Gözlerinde
yanilsama,
yine
dilim
döktüm
bu
satirlara
В
твоих
глазах
иллюзия,
снова
излил
душу
в
эти
строки,
Beni
animsama
ya
da
hatirlama,
çünkü
belden
asagim
Kasimpasa,
Не
вспоминай
меня
или
не
помни,
потому
что
ниже
пояса
я
– Касымпаша,
Sözlerim
sana
degil
hasimlara,
toplada
git
lan
simdi
tasinitaran,
Мои
слова
не
тебе,
а
врагам,
соберись
и
вали
отсюда
со
своим
тараканом,
Dans
ediyorum
yine
kasilmadan,
asil
kafam
gelirdi
yapinca
vine,
Танцую
снова
без
напряжения,
благородные
мысли
приходили,
когда
снимал
вайны,
Çakinca
punch
bana
çakiyla
dal,
Когда
получаю
удар,
отвечаю
молотком,
çakirsa
keyif
aga,
çivi
çakilmadan,
кайфует
старший,
пока
гвоздь
не
забит,
Çiki
çiki
baba,
çok
iyi
bulan,
Выходи
выходи,
папа,
кто
хорошо
нашел,
Cee
ee
içinde
ki
çocuga
çikar,
Выпусти
внутреннего
ребенка
наружу,
Vermelisin
elinin
ayarina
karar,
Должен
решить,
как
распорядиться
своей
рукой,
Hatta
kafandan
ayagina
kadar,
Даже
от
головы
до
ног,
Girdi
benim
de
hayatima
kara,
Вошла
и
в
мою
жизнь
тьма,
Beta
dedigin
hayati
makara,
Бета,
как
говорится,
жизнь
– катушка,
Sen
ben
ne
fark
eder
ki
deliden
Какая
разница
между
тобой
и
мной,
сумасшедшей
Hiç
bir
farkimiz
yok
ki
yok
yok
Нет
никакой
разницы,
нет
нет,
Hiç
bir
farkimiz
yok
Нет
никакой
разницы.
Sen
ben
ne
farkederki
dahiden
Какая
разница
между
тобой
и
мной,
гением,
Hiç
bir
farkimiz
yok
ki
yok
yok
Нет
никакой
разницы,
нет
нет,
Hiç
bir
farkimiz
yok
Нет
никакой
разницы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.