Beta Berk Bayındır - Kreşendo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beta Berk Bayındır - Kreşendo




Kreşendo
Крещендо
Peki, istediğin olsun, bu Rap'i
Ну что ж, пусть будет по-твоему, дорогая, этот рэп
Üretip tüketim toplumuna sundum diyelim
Я создал и предложил обществу потребления, допустим.
Önemi nedir bi' farklılığı yoksa ve boşsa?
Какая разница, если в нём нет индивидуальности и он пустой?
Yığınla video yok mu Youtube'da?
Разве на YouTube не хватает подобных видео?
Ruhunda zehirlenme olur müzik gıdaysa
Музыка отравляет душу, если она фастфуд.
TV'de yalan dolan zaten var prime time
На ТВ и так полно лжи и обмана в прайм-тайм.
Mamafih, daha kâfi
В общем, достаточно.
Bin parça yerine bir parça yapsan kallavi
Лучше бы один трек сделал, но мощный,
Olmaz harbi, çok dandik var yani
Чем тысячу никчёмных. Правда, много шлака сейчас развелось.
Flow yapmış yapmış da sanki diyo' bana "Olmuş mu abi?"
Написал флоу и спрашивает: "Ну как, братан?"
"Olmamış vallahi." diyince de rencide olur
А когда отвечаешь: "Никак", обижается.
Elimi sallasam çarpacağı bir Rap'çi be
Да я сейчас рукой махну попаду в рэпера.
Bu yollardan geçtim hep, üstelik çok eskide
Я сам через всё это прошёл, ещё давным-давно.
Rastlamadım pek size, e ner'den çıktın abi be?
И вас тогда не встречал. Откуда вы вообще взялись?
Abuk sabuk mantalite, işinde de yok kalite
Бестолковый менталитет, в работе нет качества.
Abidik gubidik laflar iyice bozmuş ondan işte
Идиотские слова всё испортили.
"Piyasa bozdu, önünü alamadık." diyo' ama bozan o
Говорят: "Индустрия испортилась, мы не смогли предотвратить." А кто испортил, как не они сами?
Rap'te biziz dinamo, bilumum Hip-Hop yüzük ben de Frodo
Мы динамо в рэпе, я Фродо, а хип-хоп это кольцо всевластья.
Yapılan her işe prim deyip prim yapan primitifler
Примитивы, которые хайпятся на всём подряд.
Pili bitikler, gözü çizikler
Выдохшиеся батарейки, глаза навыкат.
Bu gibi sudan sebeplerle uzaklaştım ama
Из-за таких вот причин я и отошёл от дел.
Bi'çok şarkı yazdım ha, basmadım hiç kayda
Хотя песен написал много, но не записывал.
Fayda yoktu kanka, Hip-Hop zaten kanımda
Не было смысла, дружище, хип-хоп и так в моей крови.
Sekiz yıldır şarkılarımda double rhyme (Abi haydi yayınla)
Восемь лет в моих треках двойные рифмы. (Братан, давай, выпускай!)
Sanırsam ki yayında, panayırda, fan ayır lan
Думаешь, я на ярмарке? Фанатов рассади, что ли.
Ben ayılmam da doğuştan kafam var kanımca
Я не протрезвею, у меня с рождения голова на месте, насколько я понимаю.
Açıkça diyebilirim ki başım bağlı Hip-Hop'la
Могу открыто сказать, что моя голова забита хип-хопом.
Dilim dirim benim elim her taşın altında
Мой язык мой инструмент, моя рука под каждым камнем.
Altın çağındayım, aldım çantamı, artık lafları attım tahtıma
Я в золотом веке, собрал вещи, бросил слова на трон.
Baktım kara bahtım, kör talihim, körpeciğim daha, dön feleğim dön
Взглянул на свою чёрную судьбу, слепую удачу, я ещё молод, повернись, колесо фортуны.
Bön bön değil ama sana ben önden diyim, gözlem iyi yapabilirim
Я не простак, но тебе заранее скажу, я хорошо умею наблюдать.
Çözemezsin söylemlerimi, görsem derim ki "Git öl daha iyi."
Ты не поймёшь моих слов. Если бы увидел, сказал бы: "Иди лучше умри".
Kime gidebilir ki laf şimdi, fuck this shit, taktiksiz savaşılmaz
К кому сейчас эти слова относятся? К чёрту всё это, без тактики не воюют.
Taklit piç taktıydık da çoktan tak tik tak tik tak zaman
Мы цеплялись к подражателям, тик-так, тик-так, время.
Senin aleyhine geçiyo'du yoktan var olamadı Rap'i boktan
Оно работает против тебя. Из дерьма не родился рэп.
Hepten püften küften, e bi' de küsmen garip oldu, Epidemik'im ben len
Всё никчёмно и жалко. А ещё странно, что ты обижаешься. Я эпидемия, детка.
Kelimelerimi deli gibi tribimin içine çekerim
Мои слова, как безумные, втягиваю в свою толпу.
İşimi bitirir, işini bitiririm, ilimini bilimini bile bilebilirim
Заканчиваю своё дело, заканчиваю твоё дело, знаю твои знания и умения.
İkinizi diri diri gömerim, pili bitik değilim
Закопаю вас обоих живьём, я не выдохшаяся батарейка.
Primitif değilim, iyi biri gibiyim, ismimi 3B diye değiştiririm
Я не примитив, я хороший парень, переименую себя в 3B.
Bitti mi Kreşendo?
Крещендо закончилось?
Bitti
Закончилось.
Oh be
Фух.
Yanlış yerde mi girdim?
Я не туда попал?





Авторы: Beta Berk Bayındır, Esat Bargun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.