Beta - Plush - перевод текста песни на немецкий

Plush - Betaперевод на немецкий




Plush
Plüsch
We gone start from the string
Wir fangen beim Faden an
This a different cloth
Das ist ein anderer Stoff
Make my own type of suit
Mach meinen eigenen Anzug
I'ma different boss (yeah, yeah)
Ich bin ein anderer Boss (yeah, yeah)
We gone start from the string
Wir fangen beim Faden an
This a different cloth
Das ist ein anderer Stoff
Make my own type of suit
Mach meinen eigenen Anzug
I'ma different boss
Ich bin ein anderer Boss
You ain't scratch off nigga
Du bist kein Rubbellos, Nigga
You can't call the boss
Du kannst den Boss nicht anrufen
That's the future self talking
Das ist mein zukünftiges Ich, das spricht
I aint take no lost
Ich hab keine Verluste gemacht
Need some islands on my side
Brauch 'n paar Inseln an meiner Seite
Ain't no help, they lost
Keine Hilfe, sie sind verloren
Foundation been disruptive
Das Fundament war störend
Magnitude is floss
Das Ausmaß ist Protz
Mean the earth gone shake
Heißt, die Erde wird beben
Got the laundry on
Hab die Wäsche an
Spin cycle tornado
Schleudergang-Tornado
Better fly along
Flieg besser mit
Got some whites and some blacks
Hab Weiße und Schwarze
They get fucking washed
Die werden verdammt nochmal gewaschen
Got some colors in the back
Hab 'n paar Bunte hinten
They need fucking God
Die brauchen verdammt nochmal Gott
64 in the pack
64 im Pack
I just been the one
Ich war einfach der Eine
Get Messi if they trash
Werde Messi, wenn sie Müll sind
We gone kick in one (Goal!)
Wir treten einen rein (Tor!)
Score a point for the past
Erziel 'nen Punkt für die Vergangenheit
We the future ones
Wir sind die Zukünftigen
Now they wanna shake some ass
Jetzt wollen sie 'n Arsch wackeln
For these future ones
Für diese Zukünftigen
Watching blues
Schau Blues
Let it rain, I ain't motivated
Lass es regnen, ich bin nicht motiviert
Mind open, eyes open
Geist offen, Augen offen
Time to show the sun (Plush)
Zeit, die Sonne zu zeigen (Plüsch)
Hommie I'ma ball
Homie, ich spiele ganz oben mit
This the dream, no cut
Das ist der Traum, kein Schnitt
Bet you get the diamond
Wette, du kriegst den Diamanten
And the ring gone cut
Und der Ring ist geschliffen
Wrote the whole scrip
Hab das ganze Skript geschrieben
This a hit, no cuts
Das ist ein Hit, keine Schnitte
Gold-digging bitch on my dick
Goldgräber-Schlampe an meinem Schwanz
Yeah, plush
Yeah, Plüsch
Go though the rumble
Geh durch den Tumult
With the fame, few cuts
Mit dem Ruhm, paar Schnitte
Call me that drive
Nenn mich diesen Antrieb
This my lane you cut
Das ist meine Spur, die du schneidest
2020 vision my incision gone cut
2020 Vision, mein Einschnitt wird schneiden
Extraordinary scottie, beam me up (plush)
Außergewöhnlicher Scottie, beam mich hoch (Plüsch)
Give 'em this the truth, this the bar
Gib ihnen das, die Wahrheit, das ist die Messlatte
Check the manuscript
Check das Manuskript
Got power in my hands
Hab Macht in meinen Händen
I'ma ghost with this
Bin ein Geist damit
Wont drown with the sea
Werde nicht mit dem Meer ertrinken
Davy Jones locker
Davy Jones' Kiste
Got flex and seal
Hab Flex und Siegel
Hope the hoes proper
Hoffe, die Weiber sind anständig
Got stitches in my pocket
Hab Nähte in meiner Tasche
I'm my own doctor
Bin mein eigener Arzt
Gotta get the money back
Muss das Geld zurückholen
Like a known mobster
Wie ein bekannter Gangster
Operation eat good
Operation Gut Essen
Where spaghetti pasta
Wo ist Spaghetti Pasta
Al dente tasting puro
Al dente, schmeckt rein
When you live life
Wenn du das Leben lebst
They ain't never been free
Sie waren niemals frei
To live a real life
Ein echtes Leben zu leben
Ima lion for my people
Bin ein Löwe für mein Volk
Sight beyond sight
Sicht jenseits der Sicht
Feel the future in my hands
Fühl die Zukunft in meinen Händen
They can't be rabbits
Sie dürfen keine Hasenfüße sein
Get ya retina up boy
Bring deine Netzhaut hoch, Junge
You gone need carrots
Du wirst Karotten brauchen
Money signs don't mean a thing
Geldzeichen bedeuten nichts
Unless you do damage
Es sei denn, du richtest Schaden an
Like head crack for the stress
Wie starkes Zeug gegen den Stress
Got the pot lavish (Dale)
Hab den Pott prall gefüllt (Dale)
This the teachings of a god
Das sind die Lehren eines Gottes
Though the sun and ashes
Durch Sonne und Asche
Play with me, I'll get smoke
Spiel mit mir, es gibt Rauch
Pompey to ashes
Pompeji zu Asche
God!
Gott!





Авторы: Dario Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.