Betcha - Moon - перевод текста песни на немецкий

Moon - Betchaперевод на немецкий




Moon
Mond
Got post traumatic
Bin posttraumatisch
Breaking through that wall
Brach durch diese Wand
Fell from the attic
Fiel vom Dachboden
But nothing broke my fall
Aber nichts bremste meinen Fall
And I haven't stopped
Und ich habe nicht aufgehört
Cascading in all of my fears
In all meinen Ängsten zu kaskadieren
A problematic (high)
Ein Problematiker (high)
Got me off my ground
Hat mich vom Boden gerissen
An automatic (why)
Ein Automat (warum)
Covers every sound
Überdeckt jedes Geräusch
And I can't imagine (life)
Und ich kann mir nicht vorstellen (das Leben)
Back when it all was clear
Damals, als alles klar war
(Ohhh)
(Ohhh)
No I never wanted this shade of black
Nein, ich wollte nie diesen Schwarzton
Pulling me off my track
Der mich von meiner Spur abbringt
You gotta help me now
Du musst mir jetzt helfen
Baby I'm reaching out to you ooh
Baby, ich strecke mich nach dir aus, ooh
In the night baby you're the moon
In der Nacht, Baby, bist du der Mond
(In the night baby you're the moon)
(In der Nacht, Baby, bist du der Mond)
I'm falling to pieces I need you right here
Ich falle in Stücke, ich brauche dich hier
I'm broken bleeding and thinking unclear
Ich bin gebrochen, blutend und denke unklar
Calling screaming into the night air
Rufe, schreie in die Nachtluft
Don't ever let me be alone
Lass mich niemals allein sein
Won't you stay for me baby
Willst du nicht für mich bleiben, Baby
I've been shit out of luck
Ich hatte kein Glück
Never meant to get bothered
Wollte mich nie ärgern
I was giving it up
Ich gab es auf
'Til I looked into your eyes
Bis ich in deine Augen sah
You took me by surprise
Du hast mich überrascht
Out of the darkness
Aus der Dunkelheit
(Out of the darkness)
(Aus der Dunkelheit)
No I never wanted this shade of black
Nein, ich wollte nie diesen Schwarzton
Pulling me off my track
Der mich von meiner Spur abbringt
You gotta help me now
Du musst mir jetzt helfen
Baby I'm reaching out to you ooh
Baby, ich strecke mich nach dir aus, ooh
In the night baby you're the moon
In der Nacht, Baby, bist du der Mond
(In the night baby you're the moon)
(In der Nacht, Baby, bist du der Mond)
I'm falling to pieces I need you right here
Ich falle in Stücke, ich brauche dich hier
I'm broken bleeding and thinking unclear
Ich bin gebrochen, blutend und denke unklar
Calling screaming into the night air
Rufe, schreie in die Nachtluft
Don't ever let me be alone
Lass mich niemals allein sein
I'd be all out of sight
Ich wäre völlig außer Sicht
I'd be caught in the tide
Ich wäre in der Flut gefangen
Wouldn't have any fight
Hätte keinen Kampfgeist
Without you
Ohne dich
I'd be more than alone
Ich wäre mehr als allein
Never know where to go
Wüsste nie, wohin ich gehen soll
I need you leading me home
Ich brauche dich, um mich nach Hause zu führen
You're my moon
Du bist mein Mond
I'd be all out of sight
Ich wäre völlig außer Sicht
I'd be caught in the tide
Ich wäre in der Flut gefangen
Wouldn't have any fight
Hätte keinen Kampfgeist
Without you
Ohne dich
I'd be more than alone
Ich wäre mehr als allein
Never know where to go
Wüsste nie, wohin ich gehen soll
I need you leading me home
Ich brauche dich, um mich nach Hause zu führen
You're my moon
Du bist mein Mond
I'm falling to pieces I need you right here
Ich falle in Stücke, ich brauche dich hier
I'm broken bleeding and thinking unclear
Ich bin gebrochen, blutend und denke unklar
Calling screaming into the night air
Rufe, schreie in die Nachtluft
Don't ever let me be alone
Lass mich niemals allein sein





Авторы: Charles Wilder Greene, Taylor George Dubray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.