Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geceler
(ya
ya)
Ночи
(я
я)
Bitirir
beni
geceler
Разбивают
меня
эти
ночи
Söyleyemem
Не
могу
сказать
Kafayı
yerim
bu
gece
ben
Я
схожу
с
ума
этой
ночью
Geceler
bitirir
beni
Ночи
разбивают
меня
Kafayı
yerdim
baksana
ben
Я
уже
сошел
с
ума,
посмотри
на
меня
Şimdi
nerelerdeyiz
sen
ve
ben
И
где
же
мы
сейчас,
ты
и
я?
Aptal
inandın
harbiden
Глупая,
ты
действительно
поверила
Gerçekleri
yok
ettin
gerçekten
Ты
действительно
уничтожила
правду
Sahteydi
bütün
her
şey
Все
было
ложью
Lakin
gözüm
asla
yanılmaz
artık
ben
Но
мои
глаза
больше
не
обманываются
Geleceğimi
de
bilmem
Я
даже
не
знаю
своего
будущего
Tanrıma
yalvarıyorum
aslen
Я
молюсь
Богу,
на
самом
деле
Duysun
diye
sessizliğimi
bazen
Чтобы
он
услышал
мою
тишину
иногда
Benim
adım
betel'di
Меня
зовут
Бетель
Görüşmüyorum
oldu
bi'
5 yıl
Мы
не
виделись
уже
5 лет
Bunu
bile
bile
sen
beni
yine
vurdun
И
ты
все
равно
ранила
меня,
зная
это
Yine
yine
ben
sana
inanıp
durdum
Я
снова
и
снова
верил
тебе
Artık
değişti
güzelim
bu
devir
Но
теперь
все
изменилось,
милая,
это
другое
время
Betel
bi'
gelemez
kendine
bi'
devir
Бетель
больше
не
сможет
прийти
в
себя
в
это
время
İstersen
vur
parçala
devir
Если
хочешь,
круши
и
ломай
это
время
Ama
asla
bakamazsın
gözlerime
sevin
Но
никогда
не
смотри
мне
в
глаза
с
радостью
Mutlu
musun
şimdi?
Ты
счастлива
сейчас?
Mahvettin
geleceğimizi
sandım
seninle
Я
думал,
ты
разрушила
наше
будущее
со
мной
Tutarız
verdiğimiz
sözleri
Мы
держим
данные
слова
Lakin
yok
bir
umut
artık
Но
надежды
больше
нет
Her
sabah
uyandığım
ben
ben
değilim
Каждое
утро
я
просыпаюсь,
и
это
уже
не
я
Hatırla
sen
bile
demiştin
Вспомни,
ты
тоже
говорила
Sikiyim
lazım
değil
artık
Да
пошло
оно
все
к
черту,
больше
не
нужно
Kapatıyorum
defteri
sözler
yetersiz
Я
закрываю
эту
главу,
слова
бессильны
Tanrım,
duy
sesimi
Боже,
услышь
меня
Sana
yaklaşabilmek
için
kaç
ruhumu
etmeliyim
teslim
Сколько
душ
мне
нужно
отдать,
чтобы
приблизиться
к
тебе?
Zaten
geceler
bile
bak
kalbime
etmiyor
tesir
Даже
ночи
не
оказывают
влияния
на
мое
сердце
Mutlu
olsun
çabalıyorum
diye
kaç
kere
kıstım
Сколько
раз
я
старался
быть
счастливым,
притворяясь
Kendimden
verdim
Я
жертвовал
собой
Anladın
mı
ben
seni
bak
yendim
Ты
поняла,
я
победил
тебя
Beni
ayakta
bırakan
anılardı
Воспоминания
держали
меня
на
ногах
Hayatımın
en
büyük
hatası
baktığın
zaman
Самая
большая
ошибка
в
моей
жизни
– это
когда
я
смотрел
на
тебя
Suçu
ben
tanrıda
arardım
Я
искал
вину
в
Боге
Değilmiş
var
bir
düşünce
sabah
artık
Но
это
не
так,
есть
мысль,
утро
наступило
İntihar
etmeyi
kılardı
anlamlı
Самоубийство
казалось
бы
осмысленным
Verdiğim
bir
söz
var
Я
дал
обещание
Yemin
olsun
kaybetmeyeceğim
kaltak
Клянусь,
я
не
проиграю,
шлюха
Bu
da
benim
olsun
derdin
Пусть
это
будет
моим
Verirdim
her
şeyimi
salak
gibi
Я
бы
отдал
тебе
все,
как
дурак
Kullanıp
atardın
sen
değil
mi
Ты
просто
использовала
и
выбросила
меня,
не
так
ли?
Şehrine
öfkeli
olan
bu
aykırı
genci
Этого
бунтующего
молодого
человека,
злого
на
свой
город
Nefret
ettirdin
göklerden
Ты
заставил
ненавидеть
небеса
Sevgiyi
yaklaştırdın
nefretten
Ты
приблизил
любовь
к
ненависти
İnsanlığı
yitirdin
gerçekten
Ты
действительно
потерял
человечность
Bunu
bile
bile
ben
sana
dönmem
И
даже
так
я
не
вернусь
к
тебе
Lm
sorry
for
this
Прости
меня
за
это
Lm
really
sorry
for
ya
Мне
очень
жаль
тебя
Lm
sorry
for
this
Прости
меня
за
это
Lm
really
sorry
for
ya
Мне
очень
жаль
тебя
Is
there
a
way
to
break
your
heart
with
grace?
Есть
ли
способ
разбить
твое
сердце
с
достоинством?
Tell
me
a
way
to
commit
suicide
Скажи
мне,
как
совершить
самоубийство
But
now
tell
me
ya
Но
теперь
скажи
мне,
да
Did
you
forgive
me
Ты
простила
меня?
Lm
sorry
for
this
Прости
меня
за
это
Lm
really
sorry
for
ya
Мне
очень
жаль
тебя
Is
there
a
way
to
break
your
heart
with
grace?
Есть
ли
способ
разбить
твое
сердце
с
достоинством?
But
now
tell
me
ya
Но
теперь
скажи
мне,
да
Did
you
forgive
me?
Ты
простила
меня?
Did
you
forgive
me?
Ты
простила
меня?
Did
you
forgive
me?
Ты
простила
меня?
Did
you
forgive
me?
Ты
простила
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Betel Betel
Альбом
Geceler
дата релиза
25-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.