Текст и перевод песни Beteo feat. Gedz - Daj se siana [feat. Gedz]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj se siana [feat. Gedz]
Give It Up [feat. Gedz]
Hej,
hej,
hej
Hey,
hey,
hey
Bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang
Skrrr,
skrrr,
skrrr
Skrrr,
skrrr,
skrrr
Moi
ludzie
wierzą,
że
tu
zrobię
hajs,
nie
My
people
believe
I'll
make
money
here,
right?
Oni
wiedzą,
że
tu
zrobię
hajs
(aha)
They
know
I'll
make
money
here
(uh-huh)
Dopiero
jak
go
zrobię
powiem
"Polewaj"
Only
when
I
do,
I'll
say
"Pour
it
up"
Świętować
mogę
tylko
cały
w
orderach
I
can
only
celebrate
covered
in
medals
A
jakiś
pajac
chce
mnie
za
to
w
mordę
lać?
And
some
clown
wants
to
punch
me
in
the
face
for
it?
Weźcie
się
do
roboty
zjeby,
proszę
was
Get
to
work,
you
jerks,
please
Nawet
sobie
nie
myśl,
że
stracę
twarz
(nie,
nie)
Don't
even
think
I'll
lose
face
(no,
no)
Nie
złapię
doła
typie
bo
przechodzę
już
underground
I
won't
get
down,
dude,
because
I'm
already
going
underground
To
moja
magia,
a
ja
nie
mogę
cię
rozczarować
This
is
my
magic,
and
I
can't
let
you
down
I
teraz
idą
w
odstawkę
rzeczy
typu
gouda,
browar,
brat
And
now
things
like
gouda,
beer,
bro
are
going
on
hold
Weź
lepiej
mi
jointa
podaj,
napiszę
te
słowa
Just
pass
me
the
joint,
I'll
write
these
words
Ledwo
widząc
matrycę
swojego
monitora,
co
jest?
Barely
seeing
the
matrix
of
my
monitor,
what's
up?
Mówili
bym
odpuścił,
pojebało
They
told
me
to
give
up,
they're
crazy
Zawsze
dostawałem
coś,
było
trochę
mało
I
always
got
something,
it
wasn't
enough
Zawsze
dostawałem
coś,
było
coś
nie
halo
I
always
got
something,
there
was
something
off
Mówili
"Daj
se
siana",
to
teraz
robię
siano
They
said
"Give
it
up,"
now
I'm
making
that
dough
Mówili
bym
odpuścił,
pojebało
They
told
me
to
give
up,
they're
crazy
Zawsze
dostawałem
coś,
było
trochę
mało
I
always
got
something,
it
wasn't
enough
Zawsze
dostawałem
coś,
było
coś
nie
halo
I
always
got
something,
there
was
something
off
Mówili
"Daj
se
siana",
to
teraz
robię
siano
They
said
"Give
it
up,"
now
I'm
making
that
dough
Życie
piękne
jest,
słyszę
częściej
Life
is
beautiful,
I
hear
it
more
often
Dźwięk
pieniądza,
a
raczej
monet
bo
źle
rozporządzam
The
sound
of
money,
or
rather
coins,
because
I
manage
poorly
Budżet
kończy
się,
bo
dopiero
wtedy
się
zaczynam,
ale
The
budget
runs
out
because
that's
when
I
start,
but
Byle
jaki
hajs
od
biedy
mi
zbiera
płyta,
więc
Any
money
from
the
album
collects
for
me
in
a
pinch,
so
Czas
wypuścić
ją,
który
to
już
rok?
Time
to
release
it,
what
year
is
it
already?
Nie
wiem,
ale
dzięki
obsuwie
mnie
teraz
propsują
(aha)
I
don't
know,
but
thanks
to
the
delay,
they're
propping
me
up
now
(uh-huh)
Nie
ufam
konkursom
(nie),
niech
się
pompują
I
don't
trust
contests
(no),
let
them
hype
themselves
up
Nie
mam
takiej
wczuty,
wiesz,
nie
trzymam
MIC'a
oburącz
I
don't
have
that
feeling,
you
know,
I
don't
hold
the
mic
with
both
hands
Z
małego
miasta,
kreuję
w
sobie
wizjonera
(ta)
From
a
small
town,
I
create
a
visionary
within
myself
(yeah)
Chociaż
póki
co
w
środku
siedzi
tylko
melanż
(ta)
Although
for
now,
there's
only
melancholy
inside
(yeah)
Czas
się
pozbierać,
Beteo
do
dzieła
Time
to
get
myself
together,
Beteo
get
to
work
Telefony
dzwonią,
ale
nie
odbiera
no
i
nie
dociera
Phones
are
ringing,
but
he
doesn't
answer
and
it
doesn't
get
through
Mówili
bym
odpuścił,
pojebało
They
told
me
to
give
up,
they're
crazy
Zawsze
dostawałem
coś,
było
trochę
mało
I
always
got
something,
it
wasn't
enough
Zawsze
dostawałem
coś,
było
coś
nie
halo
I
always
got
something,
there
was
something
off
Mówili
"Daj
se
siana",
to
teraz
robię
siano
They
said
"Give
it
up,"
now
I'm
making
that
dough
Mówili
bym
odpuścił,
pojebało
They
told
me
to
give
up,
they're
crazy
Zawsze
dostawałem
coś,
było
trochę
mało
I
always
got
something,
it
wasn't
enough
Zawsze
dostawałem
coś,
było
coś
nie
halo
I
always
got
something,
there
was
something
off
Mówili
"Daj
se
siana",
to
teraz
robię
siano
They
said
"Give
it
up,"
now
I'm
making
that
dough
Chcieli
żebym
odpuścił,
myślałem
"Chuj
w
to"
They
wanted
me
to
give
up,
I
thought
"Screw
that"
Czasy
gdy
w
głowie
jak
w
kieszeniach
miałem
pusto
Times
when
my
head
was
as
empty
as
my
pockets
Ale
zapału
za
dwóch,
wyjebane
But
I
had
the
enthusiasm
of
two,
I
didn't
care
że
nie
leży
im
autotune
i
źle
leży
przyduży
ciuch
That
they
don't
like
autotune
and
oversized
clothes
fit
poorly
Zawsze
na
sto
procent,
netto,
brutto,
cokolwiek
Always
one
hundred
percent,
net,
gross,
whatever
To
wchodzi
w
krew
gdy
ledwo
wiążesz
koniec
z
końcem
It
gets
in
your
blood
when
you
barely
make
ends
meet
Ambicja
wchodzi
w
nawyk
jak
moje
flow
w
beat
Ambition
becomes
a
habit
like
my
flow
in
the
beat
Zawsze
stałem
obok,
celowy
off-beat
I
always
stood
next
to
it,
intentional
off-beat
Komputer
to
mój
almanach
The
computer
is
my
almanac
Na
dysku
same
bomby
mam
jakbym
planował
zamach
I
have
only
bombs
on
the
disk
as
if
I'm
planning
an
attack
Miałem
problemy
ze
słuchem
gdy
mówili
"Daj
se
siana"
I
had
hearing
problems
when
they
said
"Give
it
up"
Bagatela,
zawsze
wiedziałem,
że
to
banał
(aha)
T
trifle,
I
always
knew
it
was
banal
(uh-huh)
Mówili
bym
odpuścił,
pojebało
They
told
me
to
give
up,
they're
crazy
Zawsze
dostawałem
coś,
było
trochę
mało
I
always
got
something,
it
wasn't
enough
Zawsze
dostawałem
coś,
było
coś
nie
halo
I
always
got
something,
there
was
something
off
Mówili
"Daj
se
siana",
to
teraz
robię
siano
They
said
"Give
it
up,"
now
I'm
making
that
dough
Mówili
bym
odpuścił,
pojebało
They
told
me
to
give
up,
they're
crazy
Zawsze
dostawałem
coś,
było
trochę
mało
I
always
got
something,
it
wasn't
enough
Zawsze
dostawałem
coś,
było
coś
nie
halo
I
always
got
something,
there
was
something
off
Mówili
"Daj
se
siana",
to
teraz
robię
siano
They
said
"Give
it
up,"
now
I'm
making
that
dough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Basa, Beteo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.