Текст и перевод песни Beteo - Jeden jedyny - Dirty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden jedyny - Dirty
Only One - Dirty
Nie
umiem
patrzeć
na
siebie
jak
dawniej
I
can't
look
at
myself
the
way
I
used
to
I
na
panny
co
to
kurwa
chcą
nasienie
na
twarz
mieć
And
at
the
bitches
who
want
you
to
cum
on
their
face
Naprawdę
mnie
to
przeraża
już
It
really
scares
me
now
To
całe
szybkie
życie
to
przesada
w
chuj
This
whole
fast
life
is
fucking
overkill
Dla
ciebie
to
zniewaga,
cóż,
więcej
prochów
wal,
proszę
bardzo
This
is
an
insult
to
you,
well,
take
some
more
drugs,
please
Więcej
tępych
pizd
wal
skoro
podniecają
cię
takie
jazdy
jak
te
Fuck
more
dumb
bitches
since
you're
so
turned
on
by
rides
like
this
Trochę
melanżu
i
moralniak
maks
A
little
bit
of
partying
and
the
moral
is
the
max
Nie
zrozum
źle
mnie,
nie
przyszedłem
was
obrażać
Don't
take
it
the
wrong
way,
I
didn't
come
here
to
insult
you
Po
prostu
moje
otoczenie
zmienia
się
ciągle
It's
just
that
my
surroundings
are
constantly
changing
I
się
boję,
że
tu
w
końcu
za
nim
nie
nadążę
a
nie
chcę
And
I'm
afraid
that
in
the
end
I
won't
be
able
to
keep
up
with
it
and
I
don't
want
to
Żeby
panna
złapała
na
ciąże
mnie
For
a
girl
to
get
pregnant
with
me
Boję
się,
że
przez
rap
fizycznie
nie
odciążę
jej
I'm
afraid
that
through
rap
I
won't
be
able
to
support
her
physically
Jestem
za
młody
na
dorosłe
życie
I'm
too
young
for
adult
life
Co
nie
zmienia
tego,
że
dorosłem
szybciej
But
that
doesn't
change
the
fact
that
I
grew
up
faster
Dorastając
w
tym
syfie
gdzie
przyjaciół
masz
jak
jest
wóda
Growing
up
in
this
shit
where
you
have
friends
when
there's
booze
Jak
jest
hajs,
jak
w
klubach
tracisz
czas
paląc
głupa
When
there's
money,
when
you
waste
your
time
in
clubs
playing
the
fool
Nie
zmarnuję
więcej
potencjału
I
won't
waste
any
more
potential
Ostrzej
pracuj
Adi
a
dopiero
potem
baluj
Work
harder
Adi
and
only
then
party
Chore
jazdy
znowu
do
gry
wjeżdżają,
i
co?
Crazy
rides
are
entering
the
game
again,
and
what?
Wolę
to
niż
żeby
kreski
mi
wjeżdżały
z
piksą
I
prefer
this
than
getting
high
on
coke
with
a
can
Brat
zwiń
jointa
i
zwiń
stąd
jak
nie
masz
nic
poza
tym
Bro,
roll
a
joint
and
get
out
of
here
if
you
have
nothing
but
that
Insomnia
wjeżdża,
wychodzę
a
chcę
wrócić
do
chaty
po
chwili
Insomnia
kicks
in,
I
go
out
and
I
want
to
go
back
home
after
a
while
Debili
otoczka
nie
cieszy
wcale
I'm
not
happy
with
the
idiots
around
me
Ich
wzrok
na
hajsy,
które
co
chwile
są
przepijane
Their
eyes
on
the
money
that
is
constantly
being
drunk
away
Ja
zmienię
grę
tylko
jak
zmienię
się
I'll
change
the
game
only
if
I
change
A
raczej
podejście
do
niej
bo
muszę
do
niej
podbiec
Or
rather
my
approach
to
it
because
I
have
to
get
to
it
Trochę
tak
jak
ziomy
z
prochem
mam
metę,
kumasz?
I
have
a
goal
like
the
dudes
with
powder,
get
it?
Jak
nie
to
mów,
następnym
razem
to
skreślę
kurwa
If
not,
tell
me,
next
time
I'll
cross
it
out,
fuck
Benger
ultra,
to
nie
o
tracku
a
moim
życiu
Benger
ultra,
it's
not
about
the
track
but
my
life
Które
widzę
za
jakiś
czas
a
nie
w
odbiciu
Which
I
see
in
some
time
and
not
in
the
reflection
Żyję
na
schodowych
klatkach,
ale
chyba
jestem
już
gotowy
I
live
on
stairwells,
but
I
think
I'm
ready
now
I
może
mam
już
dość
tego,
że
nie
umiem
normalnie
żyć
And
maybe
I'm
just
tired
of
not
being
able
to
live
normally
A
może
to
jest
to
co
w
końcu
zabierze
mnie
na
szczyt
Or
maybe
this
is
what
will
finally
take
me
to
the
top
Klepią
mnie
po
plecach,
ja
od
zawsze
tu
jestem
przed
nimi
They
pat
me
on
the
back,
I've
always
been
here
before
them
Jeszcze
mnie
kurwa
pokochasz,
to
ja
jestem
jeden
jedyny
You'll
still
fucking
love
me,
I'm
the
only
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.