Beteo - Rollercoaster - перевод текста песни на немецкий

Rollercoaster - Beteoперевод на немецкий




Rollercoaster
Achterbahn
Hej! Nowy Pop!
Hey! Neuer Pop!
Posłuchaj! O!
Hör zu! Oh!
Wypaliłem dziś już ze trzy papierosy i co?
Heute hab' ich schon drei Zigaretten geraucht, und was?
Z tego, że jest 27 po północy i co?
Es ist 3 Uhr morgens, und was?
Z tego, że rano nie muszę przebiegać na znaku stop
Dass ich morgens nicht zur Stopp-Schild rennen muss
Dopalam jointa, chyba lubię ten mrok
Zünde einen Joint, ich mag wohl diese Dunkelheit
Bo czuję się idealnie, to miasto dziś żyje dla mnie
Ich fühle mich perfekt, diese Stadt lebt heute für mich
Nawet kiedy już nie stoję na blokach to piszę o nich leżąc w wannie
Selbst wenn ich nicht auf den Blocks stehe, schreibe ich über sie, liegend in der Wanne
Leżąc w hotelowej wannie, przeliczając swoją stawkę
Liege in der Hotelwanne, rechne meinen Preis aus
Ziomale w pokoju obok szukają miłości, ale nie na zawsze
Kumpels im Nachbarzimmer suchen Liebe, aber nicht für immer
Wchodzę tam, piję i tańczę, inaczej słyszę, gdy palę
Ich gehe rein, trinke und tanze, höre anders, wenn ich rauche
Odpoczynek mi przyda się, dzisiaj nie zgasnę przy barze
Ruhe tut mir gut, heute erlösche ich nicht an der Bar
Kładę się, myślę o jutrze, dawno nie myślę o tamtej
Ich lege mich hin, denke an morgen, lange nicht an damals
Spoglądam na siebie w lustrze, chyba nie chudnę przez karmę
Sehe mich im Spiegel, ich werde wohl nicht dünner vom Essen
Dlaczego nie widzisz bólu
Warum siehst du den Schmerz nicht
Jak patrzysz mi w oczy, gdy kurwa nie płaczę?
Wenn du mir in die Augen siehst, obwohl ich verdammt noch mal nicht weine?
Przeszedłem wiele w tym buszu
Ich bin durch viel im Busch gegangen
Wiem jak można skończyć, nigdzie się nie pchałem
Weiß, wie es enden kann, ich drängte mich nirgends rein
Chcę tylko słyszeć gitarę, podśpiewywać o tym, że zarabiam kasę
Ich will nur die Gitarre hören, darüber singen, dass ich Geld verdiene
Dookoła moi bliscy i to się nie zmieni, jak więzi z THC, niee!
Meine Lieben sind um mich, das ändert sich nicht, wie die Bindung zu THC, nee!
Daj mi jeden oddech, dawaj siebie ciągle
Gib mir einen Atemzug, gib dich mir immer wieder
Życie zawróciło w głowie mi, jak Rollercoaster
Das Leben hat mir den Kopf verdreht, wie eine Achterbahn
Dziś to robisz Ty, tylko otrzyj łzy
Heute machst du es, wische nur deine Tränen ab
Zaraz będzie dobrze, wszystko będzie dobrze
Gleich wird alles gut, alles wird gut
Daj mi jeden oddech, dawaj siebie ciągle
Gib mir einen Atemzug, gib dich mir immer wieder
Życie zawróciło w głowie mi, jak Rollercoaster
Das Leben hat mir den Kopf verdreht, wie eine Achterbahn
Dziś to robisz Ty, tylko otrzyj łzy
Heute machst du es, wische nur deine Tränen ab
Zaraz będzie dobrze
Gleich wird alles gut
Lubię to w sobie, że nie żyję w ogóle, jak moi kumple z liceum
Ich mag es an mir, dass ich nicht so lebe wie meine Kumpels aus der Schule
Nie żyję w ogóle, jak moi kumple z liceum!
Ich lebe überhaupt nicht wie meine Kumpels aus der Schule!
Życie tak szybkie, szkoda mi, żeby minęło
Das Leben ist so schnell, es wäre schade, wenn es vorbeizieht
Ważne, żeby nie minęło mej drogi do celu!
Wichtig ist, dass es nicht an meinem Ziel vorbeigeht!
Zawsze leciałem jak w dym gdy z hajsem bywało mi trudniej
Ich flog immer wie im Rauch, wenn Geld knapp war
Nigdy nie będę już tym złym, nie reaguję na uśmiech
Ich werde nie wieder der Böse sein, reagiere nicht auf Lächeln
Chyba, że jest to jej uśmiech, mała już sama nie uśniesz
Außer es ist ihr Lächeln, Kleine, du schläfst nicht allein ein
Wyglądasz świetnie, więc włóż te ciuchy na siebie i zrzuć je
Du siehst großartig aus, also zieh die Klamotten an und wirf sie ab
Wezmę szampana i swoich amigos we wtorek na ławkę nie myśląc o jutrze
Ich nehme Champagner und meine Jungs am Dienstag auf die Bank, ohne an morgen zu denken
Kocham zwierzęta, a ludzi wyrywczo
Ich liebe Tiere, aber Menschen nur sporadisch
Nie będę zapierdalał w prawdziwym futrze
Ich rackere nicht in echtem Pelz
Młode fanki chcą mieć ze mną zdjęciówkę
Junge Fans wollen ein Foto mit mir
Starsze by chciały zjeść ze mną pigułkę
Ältere würden gerne eine Pille mit mir schlucken
Jestem zjarany, się z ośki nie ruszę, zamawiam szamkę i robimy ucztę
Ich bin high, verlasse die Wohnung nicht, bestelle Essen und wir feiern ein Fest
Nie żyję w ogóle, jak moi kumple z liceum
Ich lebe überhaupt nicht wie meine Kumpels aus der Schule
Nie żyję w ogóle, jak moi kumple z liceum, nie
Ich lebe überhaupt nicht wie meine Kumpels aus der Schule, nein
Życie tak szybkie, szkoda mi, żeby minęło
Das Leben ist so schnell, es wäre schade, wenn es vorbeizieht
Ważne, żeby nie minęło mej drogi do celu, Nowy Pop!
Wichtig ist, dass es nicht an meinem Ziel vorbeigeht, Neuer Pop!
Daj mi jeden oddech (jeden oddech)
Gib mir einen Atemzug (einen Atemzug)
Dawaj siebie ciągle (siebie ciągle)
Gib dich mir immer wieder (immer wieder)
Życie zawróciło w głowie mi, jak Rollercoaster (mi jak Rollercaster)
Das Leben hat mir den Kopf verdreht, wie eine Achterbahn (wie eine Achterbahn)
Dziś to robisz Ty (Ty), tylko otrzyj łzy (łzy)
Heute machst du es (du), wische nur deine Tränen ab (Tränen)
Zaraz będzie dobrze (będzie dobrze)
Gleich wird alles gut (wird gut)
Wszystko będzie dobrze (będzie dobrze)
Alles wird gut (wird gut)
Daj mi jeden oddech (jeden oddech)
Gib mir einen Atemzug (einen Atemzug)
Dawaj siebie ciągle (siebie ciągle)
Gib dich mir immer wieder (immer wieder)
Życie zawróciło w głowie mi, jak Rollercoaster (mi jak Rollercaster)
Das Leben hat mir den Kopf verdreht, wie eine Achterbahn (wie eine Achterbahn)
Dziś to robisz Ty, tylko otrzyj łzy
Heute machst du es, wische nur deine Tränen ab
Zaraz będzie dobrze, ej!
Gleich wird alles gut, ey!





Авторы: Loren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.