Текст и перевод песни Beth - Ara i Aquí
Vull
cosir-te
tots
els
botons,
I
want
to
sew
all
your
buttons,
Vull
fer-te
la
vora
dels
pantalons,
I
want
to
hem
your
pants,
Vull
sargir-te
amb
fil
vermell
els
pedaços
del
teu
cor,
I
want
to
darn
the
red
yarn
over
the
pieces
of
your
heart,
Aquest
cop
vull
brodar-la.
This
time
I
want
to
embroider
it.
Vull
saber-me
tots
els
patrons,
I
want
to
learn
all
the
patterns,
Regalar-te
aquest
hivern
la
bufanda
i
els
mitjons,
aquest
cop
vull
brodar-la.
To
give
you
this
winter
the
scarf
and
the
socks,
this
time
I
want
to
embroider
it.
Fer
cadeneta
per
començar,
fer
bona
lletra
com
ens
van
ensenyar.
To
make
a
chain
to
start,
to
make
good
letter
as
they
taught
us.
Volta′m
amb
farbalans!,
Turn
me
with
flounces!,
I
perquè
no
m'escapi
fes-me
uns
quants
repunts,
And
so
that
I
don't
escape,
make
me
some
stitches,
Si
vols
anar
sobre
segur
cus-me
un
gafet.
If
you
want
to
be
sure,
sew
me
a
hook.
La
butxaca
i
el
canalé
The
pocket
and
the
channelé
D′aquella
jaqueta
que
et
queda
tan
bé,
Of
that
jacket
that
looks
so
good
on
you,
Vull
que
em
portis
enganxadeta
amb
velcro
de
passeig,
I
want
you
to
take
me
with
you
attached
with
Velcro,
Aquest
cop
vull
brodar-la.
This
time
I
want
to
embroider
it.
I
amb
tisores
retallaré
And
with
scissors
I'll
cut
Les
vetes
que
et
molestin,
te
les
trauré,
The
seams
that
bother
you,
I'll
take
them
off,
Fins
que
notis
que
aquest
vestit
més
a
mida
no
pot
ser,
Until
you
notice
that
this
dress
could
not
better
fit,
Aquest
cop
vull
brodar-la.
This
time
I
want
to
embroider
it.
Fer
cadeneta
per
començar,
fer
bona
lletra
com
ens
van
ensenyar.
To
make
a
chain
to
start,
to
make
good
letter
as
they
taught
us.
Volta'm
amb
farbalans!,
Turn
me
with
flounces!,
I
perquè
no
m'escapi
fes-me
uns
quants
repunts,
And
so
that
I
don't
escape,
make
me
some
stitches,
Si
vols
anar
sobre
segur
cus-me
un
gafet.
If
you
want
to
be
sure,
sew
me
a
hook.
Ressegueix-me
amb
puntetes,
cremalleres
si
cal,
Outlined
with
lace,
zippers
if
necessary,
Sedalina
agulla
i
didal,
Silk,
needle
and
thimble,
I
si
vols
imperdibles
per
a
seguretat,
And
if
you
want
safety
pins
for
safety,
Si
t′ha
sobrat
algun
trosset
pots
fer-me
un
llacet.
If
there
is
any
piece
left
you
can
make
me
a
bow.
Fil
pels
descosits
i
amb
els
cinc
sentits.
Thread
for
the
seams
and
with
the
five
senses.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisabeth Rodergas Cols
Альбом
Família
дата релиза
17-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.