Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dóna′m,
dóna'm
sol
i
fes-me
ombra
Gib
mir,
gib
mir
Sonne
und
mach
mir
Schatten
Dóna′m
set
i
treu-me
el
son
Gib
mir
Durst
und
nimm
mir
den
Schlaf
Dóna'm
temps,
dóna'm
foc
Gib
mir
Zeit,
gib
mir
Feuer
Poc
a
poc
encén
el
joc
Entzünde
langsam
das
Spiel
Parla′m
d′aeroports
i
de
viatges
Erzähl
mir
von
Flughäfen
und
von
Reisen
De
deserts
i
de
miratges
dels
somnis
que
vius
Von
Wüsten
und
Trugbildern,
von
den
Träumen,
die
du
lebst
Del
que
saps
però
mai
no
dius
Von
dem,
was
du
weißt,
aber
niemals
sagst
Del
que
penses
quan
somrius
Von
dem,
was
du
denkst,
wenn
du
lächelst
Que
tinc
ganes
d'estimar-te
Dass
ich
Lust
habe,
dich
zu
lieben
De
deixar-me
dur
pels
aires
Mich
von
den
Lüften
tragen
zu
lassen
De
sentir-te
dir
el
meu
nom
Dich
meinen
Namen
sagen
zu
hören
De
que
aturis
el
meu
món
Dass
du
meine
Welt
anhältst
De
penjar-me
del
teu
coll
Mich
an
deinen
Hals
zu
hängen
Fes-me
veure-ho
tot
de
color
rosa
Lass
mich
alles
rosarot
sehen
Pinta
el
cel
de
color
blau
Male
den
Himmel
blau
Deixa
que
em
quedi
en
blanc
Lass
mich
leer
werden
Quan
em
facis
un
petó
Wenn
du
mir
einen
Kuss
gibst
Ara
el
pes
marxa
de
les
coses
Jetzt
weicht
das
Gewicht
von
den
Dingen
El
temps
enganya
els
rellotges
Die
Zeit
täuscht
die
Uhren
Si
hi
veu
sense
llum
Wir
sehen
ohne
Licht
No
ens
movem,
però
anem
molt
lluny
Wir
bewegen
uns
nicht,
aber
kommen
sehr
weit
I
ens
creuem
com
el
perfum
Und
wir
durchdringen
uns
wie
Parfum
Que
tinc
ganes
d′estimar-te
Dass
ich
Lust
habe,
dich
zu
lieben
De
deixar-me
dur
pels
aires
Mich
von
den
Lüften
tragen
zu
lassen
De
sentir-te
dir
el
meu
nom
Dich
meinen
Namen
sagen
zu
hören
De
que
aturis
el
meu
món
Dass
du
meine
Welt
anhältst
De
penjar-me
del
teu
coll
Mich
an
deinen
Hals
zu
hängen
Que
tinc
ganes
d'estimar-te
Dass
ich
Lust
habe,
dich
zu
lieben
De
deixar-me
dur
pels
aires
Mich
von
den
Lüften
tragen
zu
lassen
De
sentir-te
dir
el
meu
nom
Dich
meinen
Namen
sagen
zu
hören
De
que
aturis
el
meu
món
Dass
du
meine
Welt
anhältst
De
penjar-me
del
teu
coll
Mich
an
deinen
Hals
zu
hängen
Fes-me
veure-ho
tot
de
color
rosa
Lass
mich
alles
rosarot
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Parrot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.