Текст и перевод песни Beth - La luz
Quise
siempre
andar
sin
renunciar
a
mis
fantasías
Я
всегда
хотела
идти
вперед,
не
отказываясь
от
своих
фантазий
Aprendiendo
a
vivir
en
paz
sin
tus
caricias
Научившись
жить
в
мире
без
твоих
ласк
Ahora
si
que
tengo
que
escapar
hallar
una
salida
Теперь
мне
действительно
нужно
бежать,
найти
выход
Pero
se
que
pronto
extrañaré
la
brisa
Но
я
знаю,
что
скоро
буду
скучать
по
бризу
De
este
mar
de
pasiones
donde
quiero
navegar.
Этого
моря
страстей,
где
я
хочу
плавать.
Yo
soy
como
la
luz
que
va
Я
словно
свет,
идущий
Buscando
entre
las
nubes
un
lugar
Ищущий
место
среди
облаков
Pero
hoy
encuentro
en
ti
el
calor
Но
сегодня
я
обретаю
в
тебе
тепло
Que
me
hace
renacer
amor.
То,
что
заставляет
меня
возродиться,
любовь.
Borraré
las
huellas
del
andar
rastro
de
mis
penas
Я
сотру
следы
ходьбы,
оставленные
моими
печалями
Sentiré
fluir
la
sangre
por
mis
venas
Я
почувствую,
как
кровь
течет
по
моим
венам
Pero
tu
estarás
en
mis
sueños
de
pasión.
Но
ты
будешь
в
моих
страстных
снах.
Yo
soy
como
la
luz
que
va
Я
словно
свет,
идущий
Buscando
entre
las
nubes
un
lugar
Ищущий
место
среди
облаков
Pero
hoy
encuentro
en
ti
el
calor
Но
сегодня
я
обретаю
в
тебе
тепло
Que
me
hace
renacer
amor.
То,
что
заставляет
меня
возродиться,
любовь.
Tus
manos
volveré
a
coger
Я
снова
возьму
твои
руки
Mirándote
a
los
ojos
sin
temor
Смотря
тебе
в
глаза
без
страха
Pero
al
amanecer
me
iré
Но
с
рассветом
я
уйду
Llevándome
el
aroma
de
tu
amor.
Забирая
с
собой
аромат
твоей
любви.
No
se
muy
bien
porqué
hoy
quiero
despertar
Не
знаю
почему,
но
сегодня
хочу
проснуться
Sintiéndome
tan
libre,
tan
real.
Чувствуя
себя
такой
свободной,
такой
настоящей.
Yo
soy
como
la
luz
que
va
Я
словно
свет,
идущий
Buscando
entre
las
nubes
un
lugar
Ищущий
место
среди
облаков
Pero
hoy
encuentro
en
ti
el
calor
Но
сегодня
я
обретаю
в
тебе
тепло
Que
me
hace
renacer
amor.
То,
что
заставляет
меня
возродиться,
любовь.
Tus
manos
volveré
a
coger
Я
снова
возьму
твои
руки
Mirándote
a
los
ojos
sin
temor
Смотря
тебе
в
глаза
без
страха
Pero
al
amanecer
me
iré
Но
с
рассветом
я
уйду
Llevándome
el
aroma
de
tu
amor.
Забирая
с
собой
аромат
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Hoog Claes, Tobias Sven Jeansson, Kenneth Ove Pilo, Mikael Anders Vilkas, Elizabeth Rodergas Cols, Ignasi Angel Vidal Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.