Beth Carvalho feat. Zeca Pagodinho - Dor de Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beth Carvalho feat. Zeca Pagodinho - Dor de Amor




Dor de Amor
Love Pain
Olha que bonito, madrinha
Look how beautiful, godmother
Que partido bonito, posso chegar nesse partido
What a beautiful party, can I come to this party?
Claro que pode
Of course you can
Ah, então vou dizer um versinho também
Ah, then I'm going to say a little verse too
Diz, Zeca
Say it, Zeca
Ai como dói...
Oh, how it hurts...
Ai como dói a dor
Oh, how the pain hurts
Como dói a dor de amar
How the pain of loving hurts
Quem se desencantou
Whoever became disenchanted
Sabe o que é chorar
Knows what it is to cry
Nesse mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor
Dor de amor é dificl curar
Lovesickness is hard to cure
Ai como dói...
Oh, how it hurts...
Ai como dói a dor
Oh, how the pain hurts
Como dói a dor de amar
How the pain of loving hurts
Quem se desencantou
Whoever became disenchanted
Sabe o que é chorar
Knows what it is to cry
Nesse mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor
Dor de amor é dificl curar
Lovesickness is hard to cure
Chico preto, malandro veneno
Chico preto, poisonous scoundrel
Agora é sereno vive de paixão
Now he is serene, he lives on passion
Sorte dele ser correspondido
Luckily for him he is reciprocated
É bem sucedido, não ama em vão (e o contrário)
He is successful, he doesn't love in vain (and the opposite)
E o contrário foi o branco chico
And the opposite was the white Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão (não valeu)
So handsome, so rich, owner of reason (it was not worth it)
Não valeu seu poder financeiro
His financial power was not worth it
Pois não dinheiro que compre emoção (porque, madrinha?)
Because there is no money that can buy emotion (why, godmother?)
Ele quis viajar de saveiro
He wanted to travel by saveiro
Mas era jangada a embarcação
But it was a raft, the boat
Que saiu mas encalhou
That left but ran aground
Não chegou a alto mar
It didn't reach the high seas
Mas um sonho naufragou
But a dream was shipwrecked
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
Mas um sonho naufragou
But a dream was shipwrecked
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
Ai como dói...
Oh, how it hurts...
Ai como dói a dor
Oh, how the pain hurts
Como dói a dor de amar
How the pain of loving hurts
Quem se desencantou
Whoever became disenchanted
Sabe o que é chorar
Knows what it is to cry
Nesse mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor
Dor de amor é dificl curar
Lovesickness is hard to cure
Chico preto, malandro veneno
Chico preto, poisonous scoundrel
Agora é sereno vive de paixão
Now he is serene, he lives on passion
Sorte dele ser correspondido
Luckily for him he is reciprocated
É bem sucedido, não ama em vão
He is successful, he doesn't love in vain
E o contrario foi o branco chico
And the opposite was the white Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão
So handsome, so rich, owner of reason
Não valeu seu poder financeiro
His financial power was not worth it
Pois não dinheiro que compre emoção
Because there is no money that can buy emotion
Ele quis viajar de saveiro
He wanted to travel by saveiro
Mas era jangada a embarcação
But it was a raft, the boat
Que saiu mas encalhou
That left but ran aground
Não chegou a alto mar
It didn't reach the high seas
Mas um sonho naufragou
But a dream was shipwrecked
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
Mas um sonho naufragou
But a dream was shipwrecked
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
Ai como dói...
Oh, how it hurts...
Ai como dói a dor
Oh, how the pain hurts
Como dói a dor de amar
How the pain of loving hurts
Quem se desencantou
Whoever became disenchanted
Sabe o que é chorar
Knows what it is to cry
Nesse mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
Nesse mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
Nesse mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
É uma dor sem remédio para aliviar
It's a pain with no remedy to relieve
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
Se doer, vou sofrer
If it hurts, I will suffer
Mas não vou me acabar
But I won't let myself go to pieces
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
quem é muito forte pode superar
Only those who are very strong can overcome it
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
É a justiça divina é que vai me salvar
Divine justice is what will save me
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
E é por isso que eu amo sem medo de errar
And that's why I love without fear of making mistakes
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
Jogo o jogo do amor pra perder ou ganhar
I play the game of love to lose or win
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
É, a matéria do amor ninguém pode ensinar
Yeah, no one can teach the subject of love
Dor de amor é dificil curar
Lovesickness is hard to cure
Foi na escola da vida que aprendi a amar
It was in the school of life that I learned to love





Авторы: Herminio Bello Carvalho, Dede Da Portela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.