Beth Carvalho - A Velhice Da Porta-Bandeira - перевод текста песни на немецкий

A Velhice Da Porta-Bandeira - Beth Carvalhoперевод на немецкий




A Velhice Da Porta-Bandeira
Das Alter der Fahnenträgerin
Ela renunciou
Sie trat zurück
A Mangueira saiu, ela ficou
Mangueira zog aus, sie blieb
Era porta-bandeira
Sie war Fahnenträgerin
Desde a primeira vez
Seit dem ersten Mal
Por que terá sido isso que ela fez?
Warum mag sie das wohl getan haben?
Não, ninguém saberá
Nein, niemand wird es erfahren
Ela se demitiu, outra virá
Sie hat gekündigt, eine andere wird kommen
Ninguém a viu chorando
Niemand sah sie weinen
Coisa tão singular
Etwas so Besonderes
Quando a bandeira tremeu no ar
Als die Fahne in der Luft zitterte
Ô... quando toda avenida sambou
Oh... als die ganze Avenida Samba tanzte
O seu mundo desmoronou
Ihre Welt brach zusammen
Ô... quando toda avenida sambou
Oh... als die ganze Avenida Samba tanzte
O seu mundo desmoronou
Ihre Welt brach zusammen
Ela se emocionou
Sie war gerührt
Perto dela ela ouviu, alguém gritou:
Nahe bei ihr hörte sie jemanden rufen:
"Viva a porta-bandeira",
"Es lebe die Fahnenträgerin!",
"Sou eu", ela pensou
"Das bin ich", dachte sie
Mas foi a outra quem se curvou
Aber es war die andere, die sich verbeugte
Ô... quando toda avenida sambou
Oh... als die ganze Avenida Samba tanzte
O seu mundo desmoronou
Ihre Welt brach zusammen
Ô... quando a porta-bandeira passou
Oh... als die Fahnenträgerin vorbeizog
Quem viu
Wer es sah
Ela se levantou e aplaudiu
Sie stand auf und applaudierte





Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Eduardo Dos Santos Gudin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.