Beth Carvalho - A Velhice Da Porta-Bandeira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beth Carvalho - A Velhice Da Porta-Bandeira




Ela renunciou
Он ушел в отставку
A Mangueira saiu, ela ficou
Шланг вышел, она осталась
Era porta-bandeira
Это был порт-флаг
Desde a primeira vez
Так как в первый раз
Por que terá sido isso que ela fez?
Почему необходимо было, что она сделала?
Não, ninguém saberá
Нет, никто не будет знать,
Ela se demitiu, outra virá
Он ушел, другой придет
Ninguém a viu chorando
Никто не видел, как она плачет
Coisa tão singular
Вещь настолько уникальна
Quando a bandeira tremeu no ar
Когда флаг трепетал в воздухе
Ô... quando toda avenida sambou
О... при всей проспект sambou
O seu mundo desmoronou
Его мир рухнул
Ô... quando toda avenida sambou
О... при всей проспект sambou
O seu mundo desmoronou
Его мир рухнул
Ela se emocionou
Она приятно
Perto dela ela ouviu, alguém gritou:
Рядом с ней она услышала, как кто-то кричал:
"Viva a porta-bandeira",
"Живая дверь-флаг",
"Sou eu", ela pensou
"Я-я", - подумала она
Mas foi a outra quem se curvou
Но не было другого, кто поклонился
Ô... quando toda avenida sambou
О... при всей проспект sambou
O seu mundo desmoronou
Его мир рухнул
Ô... quando a porta-bandeira passou
О... когда дверь-флаг прошло
Quem viu
Кто видел
Ela se levantou e aplaudiu
Она встала и аплодировали





Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Eduardo Dos Santos Gudin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.