Beth Carvalho - Alpendre da Saudade - перевод текста песни на немецкий

Alpendre da Saudade - Beth Carvalhoперевод на немецкий




Alpendre da Saudade
Vorbau der Sehnsucht
Às vezes fico
Manchmal bleibe ich
No alpendre da fazenda
Auf dem Vorbau des Gutshofes
Contemplando a vivenda
Betrachte das Wohnhaus
Onde eu era tão feliz
Wo ich so glücklich war
E bem na frente
Und direkt davor
Num barranco ao da estrada
An einem Hang am Straßenrand
Foi passagem de boiada
War ein Viehtriebweg
Tão pisada e o chão me diz
So zertreten, und der Boden sagt mir
Por quê?
Warum?
Por que você mudou?
Warum hast du dich verändert?
Por que se afastou de mim?
Warum hast du dich von mir entfernt?
Eu sou apenas uma estrada
Ich bin nur eine Straße
Não sou mais pisada
Nicht mehr betreten
E tão abandonada enfim
Und so verlassen schließlich
Eu sou apenas uma estrada
Ich bin nur eine Straße
Não sou mais pisada
Nicht mehr betreten
E tão abandonada enfim
Und so verlassen schließlich
O que me adianta
Was nützt mir
Este alpendre da fazenda
Dieser Vorbau des Gutshofes
Que eu troquei pela vivenda
Den ich gegen das Wohnhaus tauschte
Por ser tão cheia de
Weil es so voller Staub war
Mas era um
Aber es war ein Staub
Cheio de felicidade
Voller Glückseligkeit
Hoje é o da saudade
Heute ist es der Staub der Sehnsucht
E eu chorando aqui tão
Und ich weine hier so allein
Eu sei
Ich weiß
Eu sei qual a razão
Ich weiß den Grund
Pois o meu coração me diz
Denn mein Herz sagt es mir
Mas quando eu pego na viola
Aber wenn ich die Viola nehme
Ela me consola
Tröstet sie mich
Ela é o que me faz feliz
Sie ist es, was mich glücklich macht
Mas quando eu pego na viola
Aber wenn ich die Viola nehme
Ela me consola
Tröstet sie mich
Ela é o que me faz feliz
Sie ist es, was mich glücklich macht





Авторы: Edmundo Rosa Souto, Joao Pacifico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.