Текст и перевод песни Beth Carvalho - Alpendre da Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alpendre da Saudade
Крыльцо тоски
Às
vezes
fico
Порой
сижу
я
No
alpendre
da
fazenda
На
крыльце
своей
фазенды
Contemplando
a
vivenda
Гляжу
на
дом
усадьбы,
Onde
eu
era
tão
feliz
Где
я
была
так
счастлива.
E
bem
na
frente
А
прямо
напротив,
Num
barranco
ao
pé
da
estrada
В
овраге,
у
самой
дороги,
Foi
passagem
de
boiada
Гнала
когда-то
я
стадо,
Tão
pisada
e
o
chão
me
diz
И
та
земля
мне
говорит:
Por
que
você
mudou?
Зачем
ты
всё
изменила?
Por
que
se
afastou
de
mim?
Зачем
ты
от
меня
ушла?
Eu
sou
apenas
uma
estrada
Я
всего
лишь
дорога,
Não
sou
mais
pisada
По
которой
больше
не
ходят,
E
tão
abandonada
enfim
Забытая
и
одинокая.
Eu
sou
apenas
uma
estrada
Я
всего
лишь
дорога,
Não
sou
mais
pisada
По
которой
больше
не
ходят,
E
tão
abandonada
enfim
Забытая
и
одинокая.
O
que
me
adianta
Что
мне
толку
Este
alpendre
da
fazenda
От
этого
крыльца
фазенды,
Que
eu
troquei
pela
vivenda
Которое
я
променяла
на
усадьбу,
Por
ser
tão
cheia
de
pó
Полную
пыли?
Cheio
de
felicidade
Была
полна
счастья,
Hoje
é
o
pó
da
saudade
А
эта
– пыль
тоски,
E
eu
chorando
aqui
tão
só
И
я
плачу
здесь
в
одиночестве.
Eu
sei
qual
a
razão
Я
знаю
причину,
Pois
o
meu
coração
me
diz
Ведь
моё
сердце
мне
говорит.
Mas
quando
eu
pego
na
viola
Но
когда
я
беру
гитару,
Ela
me
consola
Она
меня
утешает,
Ela
é
o
que
me
faz
feliz
Она
делает
меня
счастливой.
Mas
quando
eu
pego
na
viola
Но
когда
я
беру
гитару,
Ela
me
consola
Она
меня
утешает,
Ela
é
o
que
me
faz
feliz
Она
делает
меня
счастливой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmundo Rosa Souto, Joao Pacifico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.