Beth Carvalho - Chorando Pela Natureza - перевод текста песни на немецкий

Chorando Pela Natureza - Beth Carvalhoперевод на немецкий




Chorando Pela Natureza
Weinen um die Natur
A natureza está clamando
Die Natur schreit auf
De tanto lutar não resistiu
Vom vielen Kämpfen hielt sie nicht stand
E a poesia está chorando
Und die Poesie weint
Sobre o corpo do Brasil
Über dem Körper Brasiliens
A natureza está clamando
Die Natur schreit auf
De tanto lutar não resistiu
Vom vielen Kämpfen hielt sie nicht stand
E a poesia está chorando
Und die Poesie weint
Sobre o corpo do Brasil
Über dem Körper Brasiliens
As matas
Die Wälder
Sumindo da nossa bandeira
Verschwinden von unserer Flagge
O ouro
Das Gold
Cruzando as fronteiras do mar
Überquert die Grenzen des Meeres
O azul é poeira
Das Blau ist nur Staub
O branco em guerra está
Das Weiß ist im Krieg
E o nosso índio tombou
Und unser Indio ist gefallen
Pouca gente lutou
Wenige Leute kämpften
Pela sua defesa
Zu seiner Verteidigung
E o canto dos pássaros se calou
Und der Gesang der Vögel verstummte
E o leito dos rios secou
Und das Bett der Flüsse trocknete aus
O país todo é uma tristeza
Das ganze Land ist eine Traurigkeit
E poeta que sou
Und als Dichterin, die ich bin
Num canto de dor
In einem Lied des Schmerzes
Eu choro pela natureza
Weine ich um die Natur
E poeta que sou
Und als Dichterin, die ich bin
Num canto de dor
In einem Lied des Schmerzes
Eu choro pela natureza
Weine ich um die Natur
A natureza está clamando
Die Natur schreit auf
De tanto lutar não resistiu
Vom vielen Kämpfen hielt sie nicht stand
Não resistiu
Hielt nicht stand
E a poesia está chorando
Und die Poesie weint
Sobre o corpo do Brasil
Über dem Körper Brasiliens
As matas
Die Wälder
Sumindo da nossa bandeira
Verschwinden von unserer Flagge
O ouro
Das Gold
Cruzando as fronteiras do mar
Überquert die Grenzen des Meeres
O azul é poeira
Das Blau ist nur Staub
O branco em guerra está
Das Weiß ist im Krieg
E o nosso índio tombou
Und unser Indio ist gefallen
Pouca gente lutou
Wenige Leute kämpften
Pela sua defesa
Zu seiner Verteidigung
E o canto dos pássaros se calou
Und der Gesang der Vögel verstummte
E o leito dos rios secou
Und das Bett der Flüsse trocknete aus
O país todo é uma tristeza
Das ganze Land ist eine Traurigkeit
E poeta que sou
Und als Dichterin, die ich bin
Num canto de dor
In einem Lied des Schmerzes
Eu choro pela natureza
Weine ich um die Natur
E poeta que sou
Und als Dichterin, die ich bin
Num canto de dor
In einem Lied des Schmerzes
Eu choro pela natureza
Weine ich um die Natur





Авторы: Pinheiro Paulo Cesar F, Junior Joao Baptista Noguei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.