Beth Carvalho - Colabora - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beth Carvalho - Colabora - Ao Vivo




Colabora - Ao Vivo
Collaborate - Live
Vai
Go
Mas dessa vez você vai pra ficar
But this time you're going to stay
Pois eu não posso mais te perdoar
Because I can't forgive you anymore
O nosso amor nunca mais foi tão bom
Our love was never so good again
Um, é pouco
One, is not enough
Dois é bom, três é demais
Two is good, three is too much
Você não vai perturbar minha paz
You're not going to disturb my peace
Nem vai fazer com que eu saia do tom
Nor are you going to make me lose my temper
E dessa vez estou falando sério
And this time I'm serious
Me cansei de ouvir seu som
I'm tired of hearing your sound
Você muito cheio de mistério
You're too full of mystery
E aturar nunca foi meu dom
And putting up with it was never my gift
Como também não era meu dom me entregar
As it was not my gift to give myself
A você eu me entreguei
To you I gave myself
Como também não era de me preocupar
As it was not my gift to worry
Com você me preocupei
With you I worried
Eu te encontrei
I found you
Me apaixonei
I fell in love
Passando por caminhos que eu jamais passei
Going through paths that I never went through
Mas agora, colabora
But now, collaborate
Pela mesma porta por onde um dia entrou
Through the same door you once entered
Peço por favor que embora
Please leave
Mas agora, mas agora, colabora
But now, but now, collaborate
Pela mesma porta por onde um dia entrou
Through the same door you once entered
Peço por favor que embora
Please leave
Mas vai, vai
But go, go
Mas dessa vez você vai pra ficar
But this time you're going to stay
Pois eu não posso mais te perdoar
Because I can't forgive you anymore
O nosso amor nunca mais foi tão bom
Our love was never so good again
Um, é pouco
One, is not enough
Dois é bom, três é demais
Two is good, three is too much
Você não vai perturbar minha paz
You're not going to disturb my peace
Nem vai fazer com que eu saia do tom
Nor are you going to make me lose my temper
Mas dessa vez estou falando sério
But this time I'm serious
Me cansei de ouvir seu som
I'm tired of hearing your sound
Você muito cheio de mistério
You're too full of mystery
E aturar nunca foi meu dom
And putting up with it was never my gift
Como também não era meu dom me entregar
As it was not my gift to give myself
A você eu me entreguei
To you I gave myself
Como também não era de me preocupar
As it was not my gift to worry
Com você me preocupei
With you I worried
Eu te encontrei
I found you
Me apaixonei
I fell in love
Passando por caminhos que eu jamais passei
Going through paths that I never went through
Mas agora, colabora
But now, collaborate
Pela mesma porta por onde um dia entrou
Through the same door you once entered
Peço por favor que embora
Please leave
Mas agora, mas agora, colabora
But now, but now, collaborate
Pela mesma porta por onde um dia entrou
Through the same door you once entered
Peço por favor que embora
Please leave
Peço por favor que embora
Please leave
Peço por favor que embora
Please leave





Авторы: Sergio Roberto Serafim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.