Beth Carvalho - Coraçao Feliz - перевод текста песни на немецкий

Coraçao Feliz - Beth Carvalhoперевод на немецкий




Coraçao Feliz
Glückliches Herz
Que culpa tenho eu por gostar de falar de amor
Welche Schuld habe ich daran, dass ich gerne von Liebe spreche?
Olha, o meu coração não consegue aceitar a dor
Schau, mein Herz kann den Schmerz nicht akzeptieren.
O que posso fazer se esse meu sentimento tão lindo
Was kann ich tun, wenn dieses mein so schönes Gefühl
Me conduz a trilhar os caminhos floridos da vida
Mich dazu bringt, die blühenden Pfade des Lebens zu beschreiten?
É um grande lugar muito bom pra viver
Es ist ein großartiger Ort, sehr gut zum Leben.
Onde se pode ter a certeza que existe a paz
Wo man sicher sein kann, dass Frieden existiert.
É um espaço sublime onde o peito exprime
Es ist ein erhabener Raum, wo die Brust ausdrückt
Os encantos do amor este é o meu coração
Die Reize der Liebe, das ist mein Herz.
Agradeço a Deus por saber a diferença que existe entre o bem e o mal
Ich danke Gott dafür, den Unterschied zwischen Gut und Böse zu kennen.
Nada posso fazer se o mundo está chegando ao seu final
Nichts kann ich tun, wenn die Welt ihrem Ende entgegengeht.
O ódio é uma chama que a mente humana insiste em alimentar
Der Hass ist eine Flamme, die der menschliche Geist darauf besteht zu nähren.
Mas eu não me deixo influenciar pois tenho amor pra dar
Aber ich lasse mich nicht beeinflussen, denn ich habe Liebe zu geben.
É um grande lugar muito bom pra viver, muito bom pra viver
Es ist ein großartiger Ort, sehr gut zum Leben, sehr gut zum Leben.
Onde se pode ter a certeza que existe a paz
Wo man sicher sein kann, dass Frieden existiert.
É um espaço sublime onde o peito exprime
Es ist ein erhabener Raum, wo die Brust ausdrückt
Os encantos do amor este é o meu coração
Die Reize der Liebe, das ist mein Herz.
Que culpa tenho eu por gostar de falar de amor
Welche Schuld habe ich daran, dass ich gerne von Liebe spreche?
Olha, o meu coração não consegue aceitar a dor
Schau, mein Herz kann den Schmerz nicht akzeptieren.
O que posso fazer, o que posso fazer se esse meu sentimento tão lindo
Was kann ich tun, was kann ich tun, wenn dieses mein so schönes Gefühl
Me conduz a trilhar os caminhos floridos da vida
Mich dazu bringt, die blühenden Pfade des Lebens zu beschreiten?
É um grande lugar muito bom pra viver, muito bom pra viver
Es ist ein großartiger Ort, sehr gut zum Leben, sehr gut zum Leben.
Onde se pode ter a certeza que existe a paz
Wo man sicher sein kann, dass Frieden existiert.
É um espaço sublime onde o peito exprime
Es ist ein erhabener Raum, wo die Brust ausdrückt
Os encantos do amor este é o meu coração
Die Reize der Liebe, das ist mein Herz.
É um grande lugar
Es ist ein großartiger Ort.
É um grande lugar muito bom pra viver, muito bom pra viver
Es ist ein großartiger Ort, sehr gut zum Leben, sehr gut zum Leben.
Onde se pode ter a certeza que existe a paz
Wo man sicher sein kann, dass Frieden existiert.
É um espaço sublime onde o peito exprime
Es ist ein erhabener Raum, wo die Brust ausdrückt
Os encantos do amor este é o meu coração
Die Reize der Liebe, das ist mein Herz.
É um grande lugar
Es ist ein großartiger Ort.
É um grande lugar muito bom pra viver
Es ist ein großartiger Ort, sehr gut zum Leben.
Onde se pode ter...
Wo man sicher sein kann...





Авторы: Adilson Bispo, Marquinho Pqd, Gerson Do Vale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.