Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corra e Olhe o Céu
Beautiful, Run and Look at the Sky
Te
sinto
mais
bela
e
fico
na
espera
You
feel
more
beautiful
to
me
and
I
wait
Me
sinto
tão
só,
mas
o
tempo
que
passa
I
feel
so
lonely,
but
time
passes
by
Em
dor
maior,
bem
maior
In
greater
pain,
much
greater
No
que
se
apresenta
o
triste
se
ausenta
In
what
presents
itself,
sadness
is
absent
Fez-se
a
alegria
corra
e
olhe
o
céu
Joy
has
been
made,
run
and
look
at
the
sky
Que
o
Sol
vem
trazer
Bom
dia
That
the
Sun
comes
to
bring
Good
morning
Ah,
corra
e
olhe
o
céu
Oh,
run
and
look
at
the
sky
Que
o
Sol
vem
trazer
Bom
dia
That
the
Sun
comes
to
bring
Good
morning
Já
sei
a
notícia
que
vens
me
trazer
I
already
know
the
news
you
bring
to
me
Os
seus
olhos
só
faltam
dizer
Your
eyes
are
almost
saying
O
melhor
é
eu
me
convencer
It's
best
for
me
to
believe
Guardei
até
onde
eu
pude
guardar
I
kept
until
when
I
could
O
cigarro
deixado
em
meu
quarto
The
cigarette
left
in
my
room
É
a
marca
que
fumas
It's
the
brand
you
smoke
Confessa
a
verdade,
não
deves
negar
Confess
the
truth,
you
must
not
deny
Amigo
como
eu
jamais
encontrarás
A
friend
like
me
you
will
never
find
Só
desejo
que
vivas
em
paz
I
only
wish
you
live
in
peace
Com
aquela
que
manchou
meu
no
...
me
With
the
one
who
tarnished
my
no
...
me
Vingança,
meu
amigo,
eu
naõ
quero
vingança
Revenge,
my
friend,
I
don't
want
revenge
Os
meus
cabelos
brancos
My
white
hairs
Me
obrigam
a
perdoar
uma
crian
...
ça
Are
forcing
me
to
forgive
a
child
...
ish
act
Vingança,
meu
amigo,
eu
naõ
quero
vingança
Revenge,
my
friend,
I
don't
want
revenge
Os
meus
cabelos
brancos
My
white
hairs
Me
obrigam
a
perdoar
uma
criança
Are
forcing
me
to
forgive
a
child
Te
sinto
mais
bela
e
fico
na
espera
You
feel
more
beautiful
to
me
and
I
wait
Me
sinto
tão
só,
mas
o
tempo
que
passa
I
feel
so
lonely,
but
time
passes
by
Em
dor
maior,
bem
maior
In
greater
pain,
much
greater
No
que
se
apresenta
o
triste
se
ausenta
In
what
presents
itself,
sadness
is
absent
Fez-se
a
alegria
corra
e
olhe
o
céu
Joy
has
been
made,
run
and
look
at
the
sky
Que
o
Sol
vem
trazer
Bom
dia
That
the
Sun
comes
to
bring
Good
morning
Ah,
corra
e
olhe
o
céu
Oh,
run
and
look
at
the
sky
Que
o
Sol
vem
trazer
Bom
dia
That
the
Sun
comes
to
bring
Good
morning
Já
sei
a
notícia
que
vens
me
trazer
I
already
know
the
news
you
bring
to
me
Os
seus
olhos
só
faltam
dizer
Your
eyes
are
almost
saying
O
melhor
é
eu
me
convencer
It's
best
for
me
to
believe
Guardei
até
onde
eu
pude
guardar
I
kept
until
when
I
could
O
cigarro
deixado
em
meu
quarto
The
cigarette
left
in
my
room
É
a
marca
que
fumas
It's
the
brand
you
smoke
Confessa
a
verdade,
não
deves
negar
Confess
the
truth,
you
must
not
deny
Amigo
como
eu
jamais
encontrarás
A
friend
like
me
you
will
never
find
Só
desejo
que
vivas
em
paz
I
only
wish
you
live
in
peace
Com
aquela
que
manchou
meu
no
...
me
With
the
one
who
tarnished
my
no
...
me
Vingança,
meu
amigo,
eu
naõ
quero
vingança
Revenge,
my
friend,
I
don't
want
revenge
Os
meus
cabelos
brancos
My
white
hairs
Me
obrigam
a
perdoar
uma
crian
...
ça
Are
forcing
me
to
forgive
a
child
...
ish
act
Vingança,
meu
amigo,
eu
naõ
quero
vingança
Revenge,
my
friend,
I
don't
want
revenge
Os
meus
cabelos
brancos
My
white
hairs
Me
obrigam
a
perdoar
uma
criança
Are
forcing
me
to
forgive
a
child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.