Beth Carvalho - Fogo de Saudade - перевод текста песни на немецкий

Fogo de Saudade - Beth Carvalhoперевод на немецкий




Fogo de Saudade
Feuer der Sehnsucht
Dentro do meu ser arde uma paixão
In meinem Inneren brennt eine Leidenschaft
Fogo de saudade invade o coração
Feuer der Sehnsucht dringt ins Herz ein
Foi sem perceber que o amor chegou
Unbemerkt kam die Liebe
Sem nem mais porque a luz se apagou
Ohne weiteren Grund erlosch das Licht
E sendo assim a minha voz não vou calar
Und deshalb werde ich nicht schweigen
Desejo sim que um novo sol venha brilhar
Ich wünsche mir sehr, dass eine neue Sonne scheinen wird
Quem ama pra valer do amor se fortalece
Wer wirklich liebt, wird durch die Liebe gestärkt
Não fiz por merecer a dor que me entristece
Ich habe den Schmerz, der mich traurig macht, nicht verdient
E sendo assim a minha voz não vou calar
Und deshalb werde ich nicht schweigen
Desejo sim que um novo sol venha brilhar
Ich wünsche mir sehr, dass eine neue Sonne scheinen wird
quero meu lugar nas asas dessa ilusão
Ich will nur meinen Platz auf den Flügeln dieser Illusion
Que tanto me fez chorar
Die mich so sehr zum Weinen brachte
Dentro do meu ser arde uma paixão
In meinem Inneren brennt eine Leidenschaft
Fogo de saudade invade o coração
Feuer der Sehnsucht dringt ins Herz ein
Foi sem perceber que o amor chegou
Unbemerkt kam die Liebe
Sem nem mais porque a luz se apagou
Ohne weiteren Grund erlosch das Licht
E sendo assim a minha voz não vou calar
Und deshalb werde ich nicht schweigen
Desejo sim que um novo sol venha brilhar
Ich wünsche mir sehr, dass eine neue Sonne scheinen wird
Quem ama pra valer do amor se fortalece
Wer wirklich liebt, wird durch die Liebe gestärkt
Não fiz por merecer a dor que me entristece
Ich habe den Schmerz, der mich traurig macht, nicht verdient
E sendo assim a minha voz não vou calar
Und deshalb werde ich nicht schweigen
Desejo sim que um novo sol venha brilhar
Ich wünsche mir sehr, dass eine neue Sonne scheinen wird
quero meu lugar nas asas dessa ilusão
Ich will nur meinen Platz auf den Flügeln dieser Illusion
Que tanto me fez chorar
Die mich so sehr zum Weinen brachte
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
Quem ama pra valer do amor se fortalece
Wer wirklich liebt, wird durch die Liebe gestärkt
Não fiz por merecer a dor que me entristece
Ich habe den Schmerz, der mich traurig macht, nicht verdient
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
quero meu lugar nas asas dessa ilusão
Ich will nur meinen Platz auf den Flügeln dieser Illusion
Que tanto me fez chorar
Die mich so sehr zum Weinen brachte
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!
La la iá, la la la iá, la la iá!





Авторы: Adilson Victor, Montgomerry Nunis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.