Beth Carvalho - Mais Que Um Sorriso - перевод текста песни на немецкий

Mais Que Um Sorriso - Beth Carvalhoперевод на немецкий




Mais Que Um Sorriso
Mehr Als Ein Lächeln
Agora, vai ser preciso
Jetzt, jetzt wird es brauchen
Mais que um sorriso
Mehr als ein Lächeln
Pra me convencer
Um mich zu überzeugen
fora, a vida passa
Draußen geht das Leben weiter
E quem me abraça
Und wer mich umarmt
Não é você
Bist nicht du
Sou bem mais eu depois do vendaval
Ich bin viel mehr ich nach dem Sturm
quem sofreu separa o bem do mal
Nur wer gelitten hat, trennt Gut von Böse
Não saudade nem amor
Es gibt keine Sehnsucht und keine Liebe mehr
Sinceramente o que passou, passou
Ehrlich gesagt, was vorbei ist, ist vorbei
Maldade foi você não vir, não vir
Gemein war, dass du nicht kamst, nicht kamst
Desaparecer, desaparecer
Zu verschwinden, zu verschwinden
Nem ligar pra mim
Mich nicht einmal anzurufen
Pra não mais sofrer
Um nicht mehr zu leiden
E viver em paz
Und in Frieden zu leben
Fechei a porta sem olhar pra trás
Schloss ich die Tür, ohne zurückzublicken
Nem um bilhete no papel de pão
Nicht mal ein Zettel auf Packpapier
Agora é minha vez
Jetzt bin ich an der Reihe
De abrir meu coração
Mein Herz zu öffnen
Nem um bilhete no papel de pão
Nicht mal ein Zettel auf Packpapier
Agora é minha vez
Jetzt bin ich an der Reihe
De abrir meu coração
Mein Herz zu öffnen
Agora, agora vai ser preciso
Jetzt, jetzt wird es brauchen
Mais que um sorriso
Mehr als ein Lächeln
Pra me convencer
Um mich zu überzeugen
fora, a vida passa
Draußen geht das Leben weiter
E quem me abraça
Und wer mich umarmt
Não é você
Bist nicht du
Sou bem mais eu depois do vendaval
Ich bin viel mehr ich nach dem Sturm
quem sofreu separa o bem do mal
Nur wer gelitten hat, trennt Gut von Böse
Não saudade nem amor
Es gibt keine Sehnsucht und keine Liebe mehr
Sinceramente o que passou, passou
Ehrlich gesagt, was vorbei ist, ist vorbei
Maldade foi você não vir, não vir
Gemein war, dass du nicht kamst, nicht kamst
Desaparecer, desaparecer
Zu verschwinden, zu verschwinden
Nem ligar pra mim
Mich nicht einmal anzurufen
Pra não mais sofrer
Um nicht mehr zu leiden
E viver em paz
Und in Frieden zu leben
Fechei a porta sem olhar pra trás
Schloss ich die Tür, ohne zurückzublicken
Nem um bilhete no papel de pão
Nicht mal ein Zettel auf Packpapier
Agora é minha vez
Jetzt bin ich an der Reihe
De abrir meu coração
Mein Herz zu öffnen
Nem um bilhete no papel de pão
Nicht mal ein Zettel auf Packpapier
Agora é minha vez
Jetzt bin ich an der Reihe
De abrir meu coração
Mein Herz zu öffnen
Vai!
Los!
Nem um bilhete no papel de pão
Nicht mal ein Zettel auf Packpapier
Agora é minha vez
Jetzt bin ich an der Reihe
De abrir meu coração
Mein Herz zu öffnen
Nem um bilhete no papel de pão
Nicht mal ein Zettel auf Packpapier
Agora é minha vez
Jetzt bin ich an der Reihe
De abrir meu coração
Mein Herz zu öffnen





Авторы: Jorge Aragao, Edmundo Rosa Souto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.