Beth Carvalho - Mania Da Gente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beth Carvalho - Mania Da Gente




Mania Da Gente
Наваждение Нашего Народа
Nos convidaram para uma festança
Нас пригласили на вечеринку
Tinha show de dança e de balé
Там было шоу танцев и балета
Show de dança e de balé
Шоу танцев и балета
Nunca vimos tanta comilança
Никогда не видели столько еды
Enchemos a pança de canapés
Набили животы канапе
Oh, de canapés
О, канапе
Era um clima bem festivo
Атмосфера была очень праздничной
Do rock progressivo ao hip-hop
От прогрессивного рока до хип-хопа
Bebidas de todo tipo
Напитки всех видов
Uísque, conhaque, tequila e chope
Виски, коньяк, текила и пиво
Foi um sábado elegante
Это была изысканная суббота
Curtimos bastante com ar de contente
Мы отлично провели время, довольные собой
Mas o samba é mania da gente
Но самба - это наше наваждение
É, mas o samba é mania da gente
Да, самба - это наше наваждение
A filha da dona da casa
Дочь хозяйки дома
Fez o que podia pra nos contentar
Сделала все, что могла, чтобы нам угодить
Porém não sabia, menina
Но она не знала, девочка,
Que o papo da turma era mesmo sambar
Что наша компания хотела танцевать самбу
E até dançou uma dança espanhola
И даже станцевала испанский танец
Dizendo pra gente que era diferente
Говоря нам, что это нечто особенное
pra demonstrar cultura à gente
Только чтобы продемонстрировать нам свою культуру
O pai da menina, um senhor de idade
Отец девочки, пожилой господин
Outrora dizia ser compositor
Когда-то говорил, что он композитор
E ainda assistia no video-cassete
И до сих пор смотрел на видеокассете
Um gordo elegante com voz de tenor
Элегантного толстяка с тенором
E até tivemos que ouvir Pavarotti
И нам даже пришлось слушать Паваротти
E Ravel que na casa tem alta patente
И Равеля, который в доме на особом положении
pra confundir a nossa mente
Только чтобы запутать наши мысли
Mas com um sorriso no rosto
Но с улыбкой на лице
foi mais um tira-gosto
Вот и еще одна закуска
Com jeito de feliz da vida
С видом счастливого человека
Um gole e outra bebida
Глоток и еще один напиток
Até cairmos numa dança nova
Пока мы не пустились в новый танец
Pr'um lado e pro outro
В одну сторону и в другую
Pra trás e pra frente
Вперед и назад
Mas o samba é mania da gente
Но самба - это наше наваждение
Mas o samba é mania da gente
Но самба - это наше наваждение
A filha da dona da casa
Дочь хозяйки дома
Fez o que podia pra nos contentar
Сделала все, что могла, чтобы нам угодить
Porém não sabia, menina
Но она не знала, девочка,
Que o papo da turma era mesmo sambar
Что наша компания хотела танцевать самбу
E até dançou uma dança espanhola
И даже станцевала испанский танец
Dizendo pra gente que era diferente
Говоря нам, что это нечто особенное
pra demonstrar cultura à gente
Только чтобы продемонстрировать нам свою культуру
O pai da menina, um senhor de idade
Отец девочки, пожилой господин
Outrora dizia ser compositor
Когда-то говорил, что он композитор
E ainda assistia no video-cassete
И до сих пор смотрел на видеокассете
Um gordo elegante com voz de tenor
Элегантного толстяка с тенором
E até tivemos que ouvir Pavarotti
И нам даже пришлось слушать Паваротти
E Ravel que na casa tem alta patente
И Равеля, который в доме на особом положении
pra confundir a nossa mente
Только чтобы запутать наши мысли
Mas com um sorriso no rosto
Но с улыбкой на лице
foi mais um tira-gosto
Вот и еще одна закуска
Com jeito de feliz da vida
С видом счастливого человека
Um gole e outra bebida
Глоток и еще один напиток
Até cairmos numa dança nova
Пока мы не пустились в новый танец
Pr'um lado e pro outro
В одну сторону и в другую
Pra trás e pra frente
Вперед и назад
Mas o samba é mania da gente
Но самба - это наше наваждение
Mas o samba é mania da gente
Но самба - это наше наваждение
Mas o samba é mania da gente
Но самба - это наше наваждение
Mas o samba é mania da gente
Но самба - это наше наваждение






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.