Текст и перевод песни Beth Carvalho - Meu Guri
Quando,
seu
moço,
nasceu
meu
rebento
When,
my
dear,
my
little
boy
was
born
Não
era
o
momento
dele
rebentar
It
wasn't
the
right
time
for
him
to
come
out
Já
foi
nascendo
com
cara
de
fome
He
was
born
with
a
hungry
look
E
eu
não
tinha
nem
nome
pra
lhe
dar
And
I
didn't
even
have
a
name
to
give
him
Como
fui
levando,
não
sei
lhe
explicar
How
I
raised
him,
I
can't
tell
you
Fui
assim
levando,
ele
a
me
levar
It
was
just
me
raising
him,
him
guiding
me
E
na
sua
meninice
And
in
his
youth
Ele
um
dia
me
disse
que
chegava
lá
He
told
me
one
day
that
he
would
make
it
Olha
aí,
olha
aí
Look
there,
look
there
Ai,
o
meu
guri,
olha
aí
Oh,
my
boy,
look
there
Olha
aí,
é
o
meu
guri
Look
there,
it's
my
boy
E
ele
chega
And
he
made
it
Chega
suado
e
veloz
do
batente
He
arrives
sweaty
and
fast
from
work
Traz
sempre
um
presente
pra
me
encabular
Always
brings
me
a
present
to
embarrass
me
Tanta
corrente
de
ouro,
seu
moço
So
many
gold
chains,
my
dear
Que
haja
pescoço
pra
enfiar
I
hope
you
have
a
neck
to
put
them
on
Me
trouxe
uma
bolsa
já
com
tudo
dentro
He
brought
me
a
purse
that
already
had
everything
in
it
Chave,
caderneta,
terço
e
patuá
Keys,
a
notebook,
a
rosary
and
a
talisman
Um
lenço
e
uma
penca
de
documentos
A
handkerchief
and
a
bunch
of
documents
Pra
finalmente
eu
me
identificar,
olha
aí
So
that
I
can
finally
identify
myself,
look
there
Ai,
o
meu
guri,
olha
aí
Oh,
my
boy,
look
there
Olha
aí,
é
o
meu
guri
Look
there,
it's
my
boy
E
ele
chega
And
he
made
it
Chega
no
morro
com
carregamento
He
arrives
in
the
favela
with
a
load
Pulseira,
cimento,
relógio,
pneu,
gravador
Bracelets,
cement,
watches,
tires,
a
recorder
Rezo
até
ele
chegar
cá
no
alto
I
pray
until
he
gets
up
here
Essa
onda
de
assaltos
tá
um
horror
This
wave
of
robberies
is
a
horror
Eu
consolo
ele,
ele
me
consola
I
comfort
him,
he
comforts
me
Boto
ele
no
colo
pra
ele
me
ninar
I
hold
him
in
my
arms
so
he
can
lull
me
to
sleep
De
repente
acordo,
olho
pro
lado
Suddenly
I
wake
up,
look
to
the
side
E
o
danado
já
foi
trabalhar,
olha
aí
And
the
rascal
has
already
gone
to
work,
look
there
Ai,
o
meu
guri,
olha
aí
Oh,
my
boy,
look
there
Olha
aí,
é
o
meu
guri
Look
there,
it's
my
boy
E
ele
chega
And
he
made
it
Chega
estampado,
manchete,
retrato
He
arrives
in
the
newspaper,
a
headline,
a
portrait
Com
venda
nos
olhos,
legenda
e
as
iniciais
With
a
blindfold,
a
caption
and
his
initials
Eu
não
entendo
essa
gente,
seu
moço
I
don't
understand
these
people,
my
dear
Fazendo
alvoroço
demais
They're
making
too
much
of
a
fuss
O
guri
no
mato,
acho
que
tá
rindo
The
boy
in
the
woods,
I
think
he's
laughing
Acho
que
tá
lindo
de
papo
pro
ar
I
think
he's
beautiful,
talking
nonsense
Desde
o
começo,
eu
não
disse,
seu
moço?
Didn't
I
say
so
from
the
beginning,
my
dear?
Ele
disse
que
chegava
lá
He
said
he
would
make
it
Olha
aí,
olha
aí
Look
there,
look
there
Ai,
o
meu
guri,
olha
aí
Oh,
my
boy,
look
there
Olha
aí,
é
o
meu
guri
Look
there,
it's
my
boy
Ai,
o
meu
guri,
olha
aí
Oh,
my
boy,
look
there
Olha
aí,
é
o
meu
guri
Look
there,
it's
my
boy
Ai,
o
meu
guri,
olha
aí
Oh,
my
boy,
look
there
Olha
aí,
é
o
meu
guri
Look
there,
it's
my
boy
Ai,
o
meu
guri,
olha
aí
Oh,
my
boy,
look
there
Olha
aí,
é
o
meu
guri
Look
there,
it's
my
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.