Beth Carvalho - Meu Guri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beth Carvalho - Meu Guri




Meu Guri
Мой мальчуган
Quando, seu moço, nasceu meu rebento
Когда, сударь мой, родился мой ребенок,
Não era o momento dele rebentar
Не время было ему появляться.
foi nascendo com cara de fome
Родился он с лицом голодным,
E eu não tinha nem nome pra lhe dar
И даже имени у меня для него не было.
Como fui levando, não sei lhe explicar
Как я справлялась, не могу объяснить,
Fui assim levando, ele a me levar
Просто справлялась, а он меня вел.
E na sua meninice
И в детстве своем
Ele um dia me disse que chegava
Он однажды сказал мне, что своего добьется.
Olha aí, olha
Вот он, вот он.
Olha
Вот он.
Ai, o meu guri, olha
Ах, мой мальчуган, вот он.
Olha aí, é o meu guri
Вот он, мой мальчуган.
E ele chega
И он приходит.
Chega suado e veloz do batente
Приходит вспотевший и быстро с работы,
Traz sempre um presente pra me encabular
Всегда приносит подарок, чтобы меня смутить.
Tanta corrente de ouro, seu moço
Столько золотых цепей, сударь мой,
Que haja pescoço pra enfiar
Что шеи не хватает, чтобы все надеть.
Me trouxe uma bolsa com tudo dentro
Принес мне сумочку, уже со всем содержимым:
Chave, caderneta, terço e patuá
Ключом, записной книжкой, четками и амулетом.
Um lenço e uma penca de documentos
Платок и кучу документов,
Pra finalmente eu me identificar, olha
Чтобы наконец-то я смогла получить удостоверение личности. Вот он.
Olha
Вот он.
Ai, o meu guri, olha
Ах, мой мальчуган, вот он.
Olha aí, é o meu guri
Вот он, мой мальчуган.
E ele chega
И он приходит.
Chega no morro com carregamento
Приходит на холм с грузом:
Pulseira, cimento, relógio, pneu, gravador
Браслеты, цемент, часы, шины, магнитофон.
Rezo até ele chegar no alto
Я молюсь, пока он добирается до вершины,
Essa onda de assaltos um horror
Эта волна ограблений - просто ужас.
Eu consolo ele, ele me consola
Я утешаю его, он утешает меня.
Boto ele no colo pra ele me ninar
Беру его на руки, чтобы он меня укачал.
De repente acordo, olho pro lado
Вдруг просыпаюсь, смотрю рядом,
E o danado foi trabalhar, olha
А этот сорванец уже ушел работать. Вот он.
Olha
Вот он.
Ai, o meu guri, olha
Ах, мой мальчуган, вот он.
Olha aí, é o meu guri
Вот он, мой мальчуган.
E ele chega
И он приходит.
Chega estampado, manchete, retrato
Приходит на развороте газеты, фотография,
Com venda nos olhos, legenda e as iniciais
С завязанными глазами, подписью и инициалами.
Eu não entendo essa gente, seu moço
Я не понимаю этих людей, сударь мой,
Fazendo alvoroço demais
Поднимающих такую шумиху.
O guri no mato, acho que rindo
Мальчуган в лесу, кажется, смеется.
Acho que lindo de papo pro ar
Кажется, он прекрасно болтает, запрокинув голову.
Desde o começo, eu não disse, seu moço?
С самого начала, разве я не говорила, сударь мой?
Ele disse que chegava
Он говорил, что своего добьется.
Olha aí, olha
Вот он, вот он.
Olha
Вот он.
Ai, o meu guri, olha
Ах, мой мальчуган, вот он.
Olha aí, é o meu guri
Вот он, мой мальчуган.
Olha
Вот он.
Ai, o meu guri, olha
Ах, мой мальчуган, вот он.
Olha aí, é o meu guri
Вот он, мой мальчуган.
Olha
Вот он.
Ai, o meu guri, olha
Ах, мой мальчуган, вот он.
Olha aí, é o meu guri
Вот он, мой мальчуган.
Olha
Вот он.
Ai, o meu guri, olha
Ах, мой мальчуган, вот он.
Olha aí, é o meu guri
Вот он, мой мальчуган.





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.