Текст и перевод песни Beth Carvalho - Quando o povo entra na dança
Quando o povo entra na dança
When the people join the dance
A
cuíca
chora
The
cuíca
weeps
Pois
há
roubo
na
balança
Because
there
is
theft
in
the
scales
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
A
cuíca
chora
The
cuíca
weeps
Pois
há
roubo
na
balança
Because
there
is
theft
in
the
scales
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
O
pandeiro
gargalha
The
tamborine
laughs
Com
o
fogo
de
palha
With
the
flash
in
the
pan
Que
o
vento
balança
That
the
wind
sways
E
o
povo
inocente
And
the
innocent
people
Sambando
nem
sente
Sambas
and
doesn't
feel
O
vazio
na
pança
The
emptiness
in
the
belly
Fica
lá
no
terreiro
It
stays
in
the
yard
Pois
para
o
herdeiro
For
to
the
heir
Ele
fez
poupança
He
saved
E
a
cuíca
chora
And
the
cuíca
weeps
Pois
há
roubo
na
balança
Because
there
is
theft
in
the
scales
A
cuícia
chora
The
cuíca
weeps
Pois
há
roubo
na
balança
Because
there
is
theft
in
the
scales
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
A
cuíca
chora
The
cuíca
weeps
Pois
há
roubo
na
balança
Because
there
is
theft
in
the
scales
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
O
surdo
se
espalha
The
surdo
spreads
Marcando
metralha
Marking
machine
gun
E
nem
dá
confiança
And
does
not
even
give
confidence
Pro
povo
espremido
To
the
squeezed
people
Que
é
sempre
ferido
Who
is
always
wounded
Com
a
ponta
da
lança
With
the
tip
of
the
spear
Depois
da
debanda
After
the
rout
Alguém
ainda
manda
Someone
still
sends
Ele
pagar
fiança
He
pays
bail
E
a
cuíca
chora
And
the
cuíca
weeps
Pois
há
roubo
na
balança
Because
there
is
theft
in
the
scales
A
cuíca
chora
The
cuíca
weeps
Pois
há
roubo
na
balança
Because
there
is
theft
in
the
scales
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
A
cuíca
chora
The
cuíca
weeps
Pois
há
roubo
na
balança
Because
there
is
theft
in
the
scales
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
A
viola
vadia
The
stray
guitar
Tem
a
filosofia
Has
the
philosophy
Que
o
moço
não
alcança
That
the
boy
does
not
reach
E
o
povo
enganado
And
the
deceived
people
Não
está
conformado
Are
not
conformed
Mas
tem
confiança
But
have
confidence
De
ver
um
milagre
Of
seeing
a
miracle
Sair
do
vinagre
Come
out
of
the
vinegar
É
a
sua
esperança
It
is
your
hope
E
a
cuíca
chora
And
the
cuíca
weeps
Pois
há
roubo
na
balança
Because
there
is
theft
in
the
scales
A
cuíca
chora
The
cuíca
weeps
Pois
há
roubo
na
balança
Because
there
is
theft
in
the
scales
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
A
cuíca
chora
The
cuíca
weeps
Pois
há
roubo
na
balança
Because
there
is
theft
in
the
scales
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
Quando
o
povo
entra
na
dança
When
the
people
join
the
dance
Chora
mais
do
que
criança
It
weeps
more
than
a
child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlito Cavalcante, Laudeni Beto Sem Braco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.