Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba no Quintal
Samba im Hinterhof
Traz
uma
panela
da
cozinha
Hol
einen
Topf
aus
der
Küche
Tira
aquela
quita
no
fogão
Nimm
das
Ding
vom
Herd
Pega
uma
bacia
na
vizinha
Hol
eine
Schüssel
von
der
Nachbarin
Se
tiver
com
roupa
põe
no
chão
Wenn
Wäsche
drin
ist,
leg
sie
auf
den
Boden
Põe
no
chão
Leg
sie
auf
den
Boden
Pega
a
lata
de
guardar
farinha
Hol
die
Dose
fürs
Mehl
E
o
tabuleiro
de
assar
Und
das
Backblech
Quem
tem
carretel
não
perde
a
linha
Wer
eine
Spule
hat,
verliert
den
Faden
nicht
No
samba
é
preciso
improvisar
Beim
Samba
muss
man
improvisieren
Comigo,
gente!
Alle
zusammen!
Laialalaiá,
laiá
(Samba
de
quintal)
Laialalaiá,
laiá
(Hinterhof-Samba)
Laialalaiá,
laiá
(Laraiaraiá)
Laialalaiá,
laiá
(Laraiaraiá)
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Agora
que
a
gente
está
Jetzt,
wo
wir
sind
Do
jeito
que
a
eu
sempre
quis
So
wie
ich
es
immer
wollte
Eu
tenho
que
me
lembrar
Muss
ich
mich
erinnern
Do
tempo
que
fui
feliz
An
die
Zeit,
als
ich
glücklich
war
Você
foi
embora
sem
me
dar
razão
Du
bist
gegangen,
ohne
mir
einen
Grund
zu
nennen
Por
que
é
que
você
agiu
assim?
Warum
hast
du
so
gehandelt?
Pegou
sua
aliança
deu
pra
outra
mão
Nahmst
deinen
Ring
und
gabst
ihn
einer
anderen
E
o
dedo
mindinho
pra
mim
Und
den
kleinen
Finger
für
mich
Não
me
disse
adeus
muito
embora
partiu
Sagtest
mir
nicht
Lebewohl,
obwohl
du
gingst
Jurou
que
não
ia
voltar
mais
aqui
(Laiáraiá)
Schwurst,
dass
du
nie
mehr
hierher
zurückkommen
würdest
(Laiáraiá)
Pegou
nosso
amor
e
depois
dividiu
Nahmst
unsere
Liebe
und
teiltest
sie
dann
Rasgou
minha
parte
e
jogou
por
aí
Zerrissest
meinen
Teil
und
warfst
ihn
irgendwohin
O
mundo
é
uma
roda
feito
um
carrossel
Die
Welt
ist
ein
Rad
wie
ein
Karussell
Quem
foi
lá
no
alto
já
voltou,
é,
malandro!
Wer
oben
war,
ist
schon
zurückgekehrt,
he,
Gauner!
A
sua
aliança
era
de
papel
Dein
Ehering
war
aus
Papier
Que
foi
desfiando
e
desmanchou
Der
zerfaserte
und
zerfiel
Laialalaiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá
(Laraiaraiá)
Laialalaiá,
laiá
(Laraiaraiá)
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Este
samba
no
quintal
é
uma
declaração
de
amor
Dieser
Samba
im
Hinterhof
ist
eine
Liebeserklärung
Pra
quem
canta,
toca,
dança
Für
die,
die
singen,
spielen,
tanzen
E
curte
a
música
popular
brasileira
Und
die
populäre
brasilianische
Musik
genießen
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laialalaiá,
laiá,
laiá,
laiá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Nascimento Pinto, Everaldo Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.