Beth Carvalho - Sem Ataque, Sem Defesa - перевод текста песни на немецкий

Sem Ataque, Sem Defesa - Beth Carvalhoперевод на немецкий




Sem Ataque, Sem Defesa
Ohne Angriff, ohne Verteidigung
Veja
Sieh nur
O nosso amor não deu em nada
Aus unserer Liebe wurde nichts
E foram tantas madrugadas
Und es waren so viele Nächte
Não cabia tanto amor pra dar
Es gab zu viel Liebe zu geben
Foi além da conta te gostar
Dich zu mögen ging über das Maß hinaus
Sabe Deus o quanto me valeu
Gott weiß, wie viel es mir wert war
Seguir sozinha nesta estrada
Alleine diesen Weg zu gehen
Quase perdi o meu caminho
Ich hätte fast meinen Weg verloren
Nossa luz foi apagada
Unser Licht wurde ausgelöscht
Quem sabe um dia a gente possa se entender
Wer weiß, vielleicht können wir uns eines Tages verstehen
Se a poesia da paixão reacender
Wenn die Poesie der Leidenschaft wieder entfacht
Nunca se sabe do amanha o que será
Man weiß nie, was der Morgen bringt
Nunca é tarde pra recomeçar
Es ist nie zu spät, neu anzufangen
Você foi carta marcada, hum hum
Du warst eine gezinkte Karte, hm hm
Descartou minha jogada
Hast meinen Spielzug verworfen
Me fez aprender, jogar e perder, no amor
Hast mich lernen lassen, zu spielen und zu verlieren, in der Liebe
Me pegou bem de surpresa
Hast mich völlig überrascht
Sem ataque e sem defesa
Ohne Angriff und ohne Verteidigung
sei que você marcou
Ich weiß nur, dass du mich geprägt hast
Veja
Sieh nur
O nosso amor não deu em nada
Aus unserer Liebe wurde nichts
E foram tantas madrugadas
Und es waren so viele Nächte
Não cabia tanto amor pra dar
Es gab zu viel Liebe zu geben
Foi além da conta te gostar
Dich zu mögen ging über das Maß hinaus
Sabe Deus o quanto me valeu
Gott weiß, wie viel es mir wert war
Seguir sozinha nesta estrada
Alleine diesen Weg zu gehen
Quase perdi o meu caminho
Ich hätte fast meinen Weg verloren
Nossa luz foi apagada
Unser Licht wurde ausgelöscht
Quem sabe um dia a gente possa se entender
Wer weiß, vielleicht können wir uns eines Tages verstehen
Se a poesia da paixão reacender
Wenn die Poesie der Leidenschaft wieder entfacht
Nunca se sabe do amanha o que será
Man weiß nie, was der Morgen bringt
Nunca é tarde pra recomeçar
Es ist nie zu spät, neu anzufangen
Você foi carta marcada, hum hum
Du warst eine gezinkte Karte, hm hm
Descartou minha jogada
Hast meinen Spielzug verworfen
Me fez aprender, jogar e perder, no amor
Hast mich lernen lassen, zu spielen und zu verlieren, in der Liebe
Me pegou bem de surpresa
Hast mich völlig überrascht
Sem ataque e sem defesa
Ohne Angriff und ohne Verteidigung
sei que você marcou
Ich weiß nur, dass du mich geprägt hast





Авторы: Washington Nunis, Adilson Victor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.