Текст и перевод песни Beth Carvalho - Silêncio No Bixiga
Silêncio No Bixiga
Тишина в Бишиге
(Essa
é
uma
homenagem
ao
valente
Pato
N'água
(Это
дань
уважения
отважному
Пато
Н'Агуа
Foi
um
grande
diretor
de
bateria)
Он
был
великим
директором
батерии)
Silêncio,
o
sambista
está
dormindo
Тишина,
самбист
спит,
Ele
foi,
mas
foi
sorrindo
Он
ушел,
но
ушел
с
улыбкой.
A
notícia
chegou
quando
anoiteceu
Новость
пришла,
когда
стемнело.
Escolas,
eu
peço
o
silêncio
de
um
minuto
Школы
самбы,
я
прошу
минуту
молчания,
O
Bixiga
está
de
luto
Бишига
в
трауре,
O
apito
de
Pato
N'água
emudeceu
Свисток
Пато
Н'Агуа
затих.
Silêncio,
o
sambista
está
dormindo
Тишина,
самбист
спит,
Ele
foi,
mas
foi
sorrindo
Он
ушел,
но
ушел
с
улыбкой.
A
notícia
chegou
quando
anoiteceu
Новость
пришла,
когда
стемнело.
Escolas,
eu
peço
o
silêncio
de
um
minuto
Школы
самбы,
я
прошу
минуту
молчания,
O
Bixiga
está
de
luto
Бишига
в
трауре,
O
apito
de
Pato
N'água
emudeceu
Свисток
Пато
Н'Агуа
затих.
Partiu,
não
tem
placa
de
bronze,
não
fica
na
história
Ушел,
нет
бронзовой
таблички,
не
останется
в
истории,
Sambista
de
rua
morre
sem
glória
Уличный
самбист
умирает
без
славы,
Depois
de
tanta
alegria
que
ele
nos
deu
После
всей
той
радости,
что
он
нам
подарил.
E
assim,
um
fato
se
repete
de
novo
И
так,
история
повторяется
снова,
Sambista
de
rua,
artista
do
povo
Уличный
самбист,
артист
народа,
E
é
mais
um
que
foi
sem
dizer
adeus
И
это
еще
один,
кто
ушел,
не
попрощавшись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.