Beth Carvalho - Tendência - перевод текста песни на немецкий

Tendência - Beth Carvalhoперевод на немецкий




Tendência
Tendenz
Não, pra que lamentar
Nein, wozu klagen
Se o que aconteceu era de esperar
Wenn das, was geschah, zu erwarten war
Se eu lhe dei a mão foi por me enganar
Wenn ich dir die Hand reichte, dann weil ich mich täuschte
Foi sem entender que o amor não pode haver
Es war, ohne zu verstehen, dass Liebe nicht existieren kann
Sem compreensão
Ohne Verständnis
A desunião tende a aparecer
Die Uneinigkeit neigt dazu aufzutreten
E está o que aconteceu
Und da ist es, was geschah
Você destruiu o que era seu
Du hast zerstört, was dein war
Você entrou na minha vida
Du kamst in mein Leben
Usou e abusou, fez o que quis
Hast benutzt und missbraucht, getan, was du wolltest
E agora se desespera, dizendo que é infeliz
Und jetzt verzweifelst du, sagst, du seist unglücklich
Não foi surpresa pra mim
Es war keine Überraschung für mich
Você começou pelo fim
Du hast am Ende begonnen
Não me comove o pranto de quem é ruim
Mich rührt das Weinen dessen nicht, der schlecht ist
E assim
Und so
Quem sabe essa mágoa passando
Wer weiß, wenn dieser Groll vergeht
Você venha se redimir
Wirst du dich vielleicht läutern
Dos erros que tanto insistiu por prazer
Von den Fehlern, auf denen du zum Vergnügen so bestanden hast
Pra vingar-se de mim
Um dich an mir zu rächen
Diz que é carente de amor
Du sagst, dir fehlt Liebe
Então você tem que mudar
Dann musst du dich ändern
Se precisar, pode me procurar
Wenn du mich brauchst, kannst du mich aufsuchen
Se eu lhe dei a mão foi por me enganar
Wenn ich dir die Hand reichte, dann weil ich mich täuschte
Foi sem entender que o amor não pode haver
Es war, ohne zu verstehen, dass Liebe nicht existieren kann
Sem compreensão
Ohne Verständnis
A desunião tende a aparecer
Die Uneinigkeit neigt dazu aufzutreten
E está o que aconteceu
Und da ist es, was geschah
Você destruiu o que era seu
Du hast zerstört, was dein war
Você entrou na minha vida
Du kamst in mein Leben
Usou e abusou, fez o que quis
Hast benutzt und missbraucht, getan, was du wolltest
E agora se desespera, dizendo que é infeliz
Und jetzt verzweifelst du, sagst, du seist unglücklich
Não foi surpresa pra mim
Es war keine Überraschung für mich
Você começou pelo fim
Du hast am Ende begonnen
Não me comove o pranto de quem é ruim
Mich rührt das Weinen dessen nicht, der schlecht ist
E assim
Und so
Quem sabe essa mágoa passando
Wer weiß, wenn dieser Groll vergeht
Você venha se redimir
Wirst du dich vielleicht läutern
Dos erros que tanto insistiu por prazer
Von den Fehlern, auf denen du zum Vergnügen so bestanden hast
Pra vingar-se de mim
Um dich an mir zu rächen
Diz que é carente de amor
Du sagst, dir fehlt Liebe
Então você tem que mudar
Dann musst du dich ändern
Se precisar, pode me procurar
Wenn du mich brauchst, kannst du mich aufsuchen
Eu falei pra você
Ich habe es dir gesagt
Se precisar, pode me procurar
Wenn du mich brauchst, kannst du mich aufsuchen
É, se precisar, pode me procurar
Ja, wenn du mich brauchst, kannst du mich aufsuchen
Se eu lhe dei a mão foi por me enganar, se foi
Wenn ich dir die Hand reichte, dann weil ich mich täuschte, ja, so war es
Foi sem entender...
Es war, ohne zu verstehen...





Авторы: Jorge Cruz, Yvonne Lara Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.