Beth Crowley - Tempting Fate - перевод текста песни на немецкий

Tempting Fate - Beth Crowleyперевод на немецкий




Tempting Fate
Versuchung des Schicksals
You could have anyone you want, you know it's true
Du könntest jeden haben, den du willst, du weißt, es ist wahr
People will fall over themselves to get to you
Die Leute würden sich überschlagen, um zu dir zu gelangen
And there's not a soul who understands why you chose me
Und es gibt keine Seele, die versteht, warum du mich gewählt hast
But they don't have to
Aber das müssen sie auch nicht
I have been perfectly content watching from the wings
Ich war vollkommen zufrieden damit, von der Seite zuzusehen
As you become the legend, you aspire to be
Während du zu der Legende wirst, die du sein möchtest
I've warned you, the power that you crave comes at a price
Ich habe dich gewarnt, die Macht, die du begehrst, hat ihren Preis
But you won't hear me
Aber du hörst mich nicht
Why are you tempting fate?
Warum forderst du das Schicksal heraus?
I see the way you've changed
Ich sehe, wie du dich verändert hast
Into someone I don't recognize
Zu jemandem, den ich nicht wiedererkenne
A stranger I have to walk behind
Einem Fremden, hinter dem ich hergehen muss
Pride goes before the fall
Hochmut kommt vor dem Fall
You're going to lose it all
Du wirst alles verlieren
If you let the precious time we borrowed slip away
Wenn du die kostbare Zeit, die wir uns geliehen haben, verstreichen lässt
Because you're tempting fate
Weil du das Schicksal herausforderst
You are so vividly alive, I often think
Du bist so lebendig, ich denke oft
The sun must be jealous that you burn more beautifully
Die Sonne muss eifersüchtig sein, dass du schöner brennst
Sometimes I wish I could keep your light all to myself
Manchmal wünschte ich, ich könnte dein Licht ganz für mich behalten
But you'd resent me
Aber du würdest es mir übel nehmen
Why are you tempting fate?
Warum forderst du das Schicksal heraus?
I see the way you've changed
Ich sehe, wie du dich verändert hast
Into someone, I don't recognize
Zu jemandem, den ich nicht wiedererkenne
A stranger I have to walk behind
Einem Fremden, hinter dem ich hergehen muss
Pride goes before the fall
Hochmut kommt vor dem Fall
You're going to lose it all
Du wirst alles verlieren
If you let the precious time we borrowed slip away
Wenn du die kostbare Zeit, die wir uns geliehen haben, verstreichen lässt
Because you're tempting fate
Weil du das Schicksal herausforderst
If you don't live to see your glory
Wenn du deinen Ruhm nicht mehr erlebst
But your name will be in all the stories
Aber dein Name wird in allen Geschichten stehen
Does that make leaving me
Macht das das Verlassen meiner Person
Worth leaving your legacy?
wert, dein Vermächtnis zu hinterlassen?
Does that make leaving me
Macht das das Verlassen meiner Person
Worth leaving your legacy?
wert, dein Vermächtnis zu hinterlassen?
Why are you tempting fate?
Warum forderst du das Schicksal heraus?
I see the way you've changed
Ich sehe, wie du dich verändert hast
Into someone I don't recognize
Zu jemandem, den ich nicht wiedererkenne
A stranger I have to walk behind
Einem Fremden, hinter dem ich hergehen muss
Pride goes before the fall
Hochmut kommt vor dem Fall
You're going to lose it all
Du wirst alles verlieren
If you let the precious time we borrowed slip away
Wenn du die kostbare Zeit, die wir uns geliehen haben, verstreichen lässt
Because you're tempting fate
Weil du das Schicksal herausforderst





Авторы: Elizabeth Johnson Crowley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.