Beth Ditto - Savoir Faire - перевод текста песни на немецкий

Savoir Faire - Beth Dittoперевод на немецкий




Savoir Faire
Savoir Faire
I ain't afraid the likes of you
Ich hab keine Angst vor Leuten wie dir
You can't look me in the eye
Du kannst mir nicht in die Augen sehen
You don't have an excuse
Du hast keine Ausrede
You took the bait
Du bist auf den Köder reingefallen
And I cut your noose
Und ich habe deine Schlinge durchtrennt
You've had a little too much
Du hattest ein bisschen zu viel
Bit off more than you could chew
Hast dir mehr aufgehalst, als du schaffen kannst
Don't waste your time on a man who can't commit
Verschwende keine Zeit mit einem Mann, der sich nicht binden will
Like that, like that
So ist das, so ist das
Two-timin', two-faced lover who's over it
Ein untreuer, falscher Liebhaber, der schon darüber hinweg ist
Come on, come on
Komm schon, komm schon
It's alright, I don't care
Ist schon okay, mir egal
Call it style, a love affair
Nenn es Stil, eine Liebesaffäre
Head in the clouds, nose in the air
Kopf in den Wolken, Nase in der Luft
Good for you and your savior faire
Gut für dich und dein Savoir-faire
Savoir faire
Savoir-faire
Who knows if we will ever see the light of day?
Wer weiß, ob wir jemals das Tageslicht sehen werden?
Savoir faire
Savoir-faire
I know that you would never have it any other way
Ich weiß, du würdest es niemals anders haben wollen
Don't break your back for nothing
Mach dir nicht umsonst Mühe
Go on, use your head
Los, benutz deinen Verstand
Some common sense
Etwas gesunden Menschenverstand
They say if you don't got the wood
Man sagt, wenn du kein Holz hast
You can't build a fence
Kannst du keinen Zaun bauen
After I've come to your defense
Nachdem ich dich verteidigt habe
Then you got no business over there
Hast du dort nichts verloren
Savoir faire
Savoir-faire
Savoir faire
Savoir-faire
Like that
So ist das
Savoir faire
Savoir-faire
Like that
So ist das
Come on, come on
Komm schon, komm schon
It's alright, I don't care
Ist schon okay, mir egal
Call it style, a love affair
Nenn es Stil, eine Liebesaffäre
Head in the clouds, nose in the air
Kopf in den Wolken, Nase in der Luft
Good for you and your savior faire
Gut für dich und dein Savoir-faire
Savoir faire
Savoir-faire
Who knows if we will ever see the light of day?
Wer weiß, ob wir jemals das Tageslicht sehen werden?
Savoir faire
Savoir-faire
I know that you would never have it any other way
Ich weiß, du würdest es niemals anders haben wollen
Don't break your back for nothing
Mach dir nicht umsonst Mühe
Come on, like that
Komm schon, so ist das
Come on, come on, like that
Komm schon, komm schon, so ist das
Come on, like that
Komm schon, so ist das
Just to remember what got you there
Nur um dich daran zu erinnern, was dich hierhergebracht hat
You and your, you and your
Du und dein, du und dein
You and your, you and your
Du und dein, du und dein
You and your savoir faire
Du und dein Savoir-faire





Авторы: Beth Ditto, Jenn Decilveo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.