Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baddest Blues (Live)
Самый худший блюз (Live)
"Baddest
Blues"
"Самый
худший
блюз"
My
love
has
come
along
Моя
любовь
пришла,
My
dream's
become
a
song
Моя
мечта
стала
песней,
My
days
are
bright
and
sunny
Мои
дни
яркие
и
солнечные,
Funny
why
I'm
so
blue
Забавно,
почему
мне
так
грустно.
The
man
is
like
a
drug
Этот
мужчина
как
наркотик,
Humiliating
and
I
can't
get
enough
Унизительно,
и
мне
все
мало.
Love
and
all
it's
splendor
Любовь
и
все
ее
великолепие
Has
surrendered
it's
every
blow
Сдались
под
каждым
его
ударом.
Bad
is
the
blues
that
I
know
Плох
тот
блюз,
что
я
знаю.
If
this
is
love
Если
это
любовь,
What
was
I
thinking
О
чем
я
думала?
If
this
is
love
Если
это
любовь,
What
the
hell
am
I,
am
I
gonna
do
Что
же
мне,
что
же
мне
делать?
And
that
man
has
got
me
sinking
И
этот
мужчина
заставляет
меня
тонуть
To
the
bottom
of
the
blue
На
дне
тоски.
It's
what
I
choose
Это
мой
выбор.
Love
is
the
baddest
blues
Любовь
— самый
худший
блюз.
The
joy
versus
the
pain
Радость
против
боли,
No
my
joy
it
ain't
the
same
Нет,
моя
радость
уже
не
та.
So
I'll
put
it
plain
and
simple
Так
что
скажу
просто
и
ясно,
Just
like
front
page
news
Как
новости
на
первой
полосе:
Love
is
the
baddest
blues
Любовь
— самый
худший
блюз.
Love
is
the
baddest
blues
Любовь
— самый
худший
блюз.
If
this
is
love
Если
это
любовь,
What
was
I
thinking
О
чем
я
думала?
If
this
is
love
Если
это
любовь,
What
the
hell
am
I,
am
I
gonna
do
Что
же
мне,
что
же
мне
делать?
And
that
man
has
got
me
sinking
И
этот
мужчина
заставляет
меня
тонуть
To
the
bottom
of
the
blue
На
дне
тоски.
Guess
that
I
lose
Похоже,
я
проиграла.
Love
is
the
baddest
blues
Любовь
— самый
худший
блюз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beth Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.